अध्याय १३२ — कर्मणा मनसा वाचा: स्वर्गमार्गः तथा आयुर्विपाकः
Adhyāya 132 — The path to heaven through deed, mind, and speech; karmic results for lifespan
गार्ग्य उवाच आतिथ्यं सततं कुर्याद् दीपं दद्यात् प्रतिश्रये । वर्जयानो दिवा स्वापं न च मांसानि भक्षयेत्
gārgya uvāca | ātithyaṃ satataṃ kuryād dīpaṃ dadyāt pratiśraye | varjayāno divā svāpaṃ na ca māṃsāni bhakṣayet |
Gārgya sprach: „Man soll beständig Gastfreundschaft üben; in der eigenen Behausung soll man eine Lampe (Licht) für Gäste und Abhängige bereitstellen. Meide den Schlaf am Tage und iss kein Fleisch.“
गार्ग्य उवाच
The verse teaches practical dharma through daily habits: consistently honor guests, keep one’s home welcoming with light, cultivate alertness by avoiding daytime sleep, and practice restraint by abstaining from meat.
In Anuśāsana Parva’s instruction-focused setting, Gārgya delivers a compact set of ethical observances, presenting them as high-value dharma that brings great merit.