Previous Verse
Next Verse

Shloka 46

Umā–Maheśvara-saṃvāda: Varṇa-bhraṃśa, Ācāra (Vṛtta), and Karmic Ascent/Decline

ब्रह्मोवाच अहो प्रश्नो महाभागा गूढार्थ: परम: शुभ: । सूक्ष्म: श्रेयांश्व॒ मर्दानां भवद्धिः समुदाह्ृत:

brahmovāca aho praśno mahābhāgā gūḍhārthaḥ paramaḥ śubhaḥ | sūkṣmaḥ śreyāṁś ca martyānāṁ bhavadbhiḥ samudāhṛtaḥ ||

Brahmā sprach: „Ah! O Glückselige, diese Frage ist tief an Bedeutung, höchst verheißungsvoll und überaus subtil. Sie ist wahrhaft förderlich für das höchste Wohl der Sterblichen—und ihr habt sie recht und klar vorgetragen.“

ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta
TypeNoun
Rootब्रह्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Paroksha-bhuta), Third, Singular
अहोah!/indeed
अहो:
TypeIndeclinable
Rootअहो
प्रश्नःquestion
प्रश्नः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रश्न
FormMasculine, Nominative, Singular
महाभागाःO greatly fortunate ones
महाभागाः:
TypeNoun
Rootमहाभाग
FormMasculine, Vocative, Plural
गूढार्थःhaving a hidden meaning
गूढार्थः:
TypeAdjective
Rootगूढार्थ
FormMasculine, Nominative, Singular
परमःsupreme
परमः:
TypeAdjective
Rootपरम
FormMasculine, Nominative, Singular
शुभःauspicious
शुभः:
TypeAdjective
Rootशुभ
FormMasculine, Nominative, Singular
सूक्ष्मःsubtle
सूक्ष्मः:
TypeAdjective
Rootसूक्ष्म
FormMasculine, Nominative, Singular
श्रेयांश्चand more beneficial
श्रेयांश्च:
TypeAdjective
Rootश्रेयस्
FormMasculine, Nominative, Singular
मर्त्यानाम्of mortals
मर्त्यानाम्:
TypeNoun
Rootमर्त्य
FormMasculine, Genitive, Plural
भवद्भिःby you (honorific)
भवद्भिः:
Karana
TypePronoun
Rootभवत्
FormMasculine, Instrumental, Plural
समुदाहृतःhas been well stated/uttered
समुदाहृतः:
TypeVerb
Rootसम्-उद्-आ-हृ
FormMasculine, Nominative, Singular, क्त (past passive participle)

भीष्म उवाच

B
Brahmā

Educational Q&A

The verse praises the act of asking a question that is deep, subtle, and ethically beneficial. It frames sincere inquiry into dharma as itself auspicious and as a means to human welfare (śreyas).

Within Bhīṣma’s discourse, a divine voice (Brahmā) responds approvingly to the interlocutors’ inquiry, emphasizing that their question is profound and well-formulated, setting the stage for an authoritative explanation of dharma.