Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

Umā–Maheśvara-saṃvāda: Varṇa-bhraṃśa, Ācāra (Vṛtta), and Karmic Ascent/Decline

मित्रद्रुह्नन धीयाने यश्व स्वाद्‌ वृषलीपति: । एतेषु दैवं पित्रयं वा न देयं स्थात्‌ कथंचन

mitradruhṇeṇa dhīyāne yaśva svād vṛṣalīpatiḥ | eteṣu daivaṁ pitryaṁ vā na deyaṁ syāt kathaṁcana ||

Dharma sprach: „Sei einer ein Freundesverräter, sei er von verderbtem Wandel, sei er ein ‘Herr einer vṛṣalī’ (einer, der auf niedrige, gesellschaftlich verdammte Weise lebt) — solchen Menschen darf man niemals, unter keinerlei Umständen, darbringen, was den Göttern oder den Ahnen bestimmt ist.“

मित्रद्रुह्णेin/with a betrayer of friends
मित्रद्रुह्णे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमित्रद्रुह्
FormMasculine, Locative, Singular
अधीयेI study / I learn
अधीये:
Karta
TypeVerb
Rootअधि-इ
FormPresent, First, Singular, Parasmaipada
यश्वfame
यश्व:
Karta
TypeNoun
Rootयशस्
FormNeuter, Nominative, Singular
स्वात्from one’s own (side)
स्वात्:
Apadana
TypePronoun
Rootस्व
FormMasculine/Neuter, Ablative, Singular
वृषलीपतिःhusband of a śūdra-woman / one married to a vṛṣalī
वृषलीपतिः:
Karta
TypeNoun
Rootवृषलीपति
FormMasculine, Nominative, Singular
एतेषुamong these / in these cases
एतेषु:
Adhikarana
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine/Neuter, Locative, Plural
दैवम्offering to the gods / divine (share)
दैवम्:
Karma
TypeNoun
Rootदैव
FormNeuter, Accusative, Singular
पित्र्यम्ancestral (share/rite) (for the Pitṛs)
पित्र्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपित्र्य
FormNeuter, Accusative, Singular
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
not
:
TypeIndeclinable
Root
देयम्to be given / should be given
देयम्:
TypeVerb
Rootदा
FormGerundive (Anīyar/ya), Neuter, Nominative, Singular
स्यात्should be / would be
स्यात्:
TypeVerb
Rootअस्
FormOptative, Third, Singular, Parasmaipada
कथंचनin any way / at all
कथंचन:
TypeIndeclinable
Rootकथंचन

धर्म उवाच

D
Dharma
G
gods (daiva)
A
ancestors (pitṛs)

Educational Q&A

Offerings intended for the gods (daiva) and the ancestors (pitrya) must not be given to persons of treacherous or morally corrupt character; ritual giving is governed by ethical fitness of the recipient.

Dharma is laying down a normative rule within a discourse on right conduct: he identifies certain disqualifying traits (betrayal of friends, corrupt behavior, ignoble associations) and states that such people are not to receive divine or ancestral offerings.