Umā–Maheśvara-saṃvāda: Varṇa-bhraṃśa, Ācāra (Vṛtta), and Karmic Ascent/Decline
आप ही प्राणियोंकी सृष्टि करते हैं, आप ही समस्त प्रजाका संहार करते हैं और आप ही मनुष्योंसहित सम्पूर्ण प्राणियोंकी सनातन प्रकृति (मूल कारण) हैं ।।
bhīṣma uvāca | samprahasya tato viṣṇur idaṃ vacanam abravīt | cakreṇa nihatā daityāḥ padbhyāṃ krāntā vasundharā | varāharūpaṃ dhṛtvā hiraṇyākṣo nipātitaḥ | vāmanabrāhmaṇarūpeṇa baliḥ jitavān mayā |
Bhīṣma sprach: „O König, da lächelte Viṣṇu und sagte: ‚O König der Götter! Mit meinem Diskus erschlug ich die Daityas; mit meinen zwei Schritten überlief ich die Erde. In der Gestalt des Ebers streckte ich den Dämon Hiraṇyākṣa nieder, und in der Verkleidung des brahmanischen Zwerges Vāmana bezwang ich König Bali.‘“
भीष्म उवाच
Power is justified when it serves dharma: Vishnu cites his avataric deeds to show that divine authority acts to restrain destructive forces and re-establish order, not for personal gain.
Bhishma reports Vishnu’s own words: Vishnu recounts key exploits—slaying Daityas with the discus, covering the earth with strides (Vamana), defeating Hiranyaksha as Varaha, and subduing Bali as Vamana—presenting these as proofs of his protective role.