Vānaprastha-dharma and Tapas: Śiva–Umā Saṃvāda
Forest-Stage Discipline and Austerity
एवमेतत् पुरा दृष्टं कुलवृद्धैर्द्धिजातिभि: । तस्माद् वर्ज्यानि वर्ज्यानि कार्य कार्य च नित्यश:
evam etat purā dṛṣṭaṁ kulavṛddhair dvijātibhiḥ | tasmād varjyāni varjyāni kāryaṁ kāryaṁ ca nityaśaḥ ||
„So ist es in alter Zeit von den maßgeblichen Ältesten aus edlen Geschlechtern unter den Zweimalgeborenen (dvija) erkannt worden. Darum meide, was zu meiden ist, und tue, was zu tun ist—beständig, ohne Versäumnis.“
शक्र उवाच
Dharma is to be practiced as a steady discipline: avoid what is forbidden or harmful (varjya) and perform what is enjoined as duty (kārya), guided by the tested wisdom of elders and established tradition.
Śakra (Indra) is affirming a principle of right conduct by appealing to ancient precedent: elders among the twice-born have long recognized these norms, so one should consistently follow the path of avoidance of wrong and performance of duty.