अध्याय १२८: शिव–उमा संवादः — तिलोत्तमा, श्मशान-मेध्यता, तथा चातुर्वर्ण्य-धर्मः
Chapter 128: Śiva–Umā Dialogue—Tilottamā, the Ritual Valence of the Śmaśāna, and the Fourfold Duty-Code
स बुद्धिश्रुतिसम्पन्नस्तं दृष्टवातीव भीषणम् | सामैवास्मिन् प्रयुयुजे न मुमोह न विव्यथे,ब्राह्मणकी बुद्धि तो अच्छी थी ही, वह शास्त्रोंका विद्वान् भी था। इसलिये उस अत्यन्त भयानक राक्षसको देखकर भी वह न तो घबराया और न व्यथित ही हुआ। बल्कि उसके प्रति उसने साम नीतिका ही प्रयोग किया
sa buddhiśrutisampannas taṃ dṛṣṭvātīva bhīṣaṇam | sāmaivāsmin prayuyuje na mumoh na vivyathe ||
Mit sicherem Urteil und in den heiligen Lehren bewandert, verlor er beim Anblick jenes überaus furchtbaren Rākṣasa weder die Fassung noch geriet er ins Wanken. Vielmehr wandte er ihm gegenüber den Weg des sāma an: Beschwichtigung durch ruhige, kluge Rede.
भीष्म उवाच