Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

Sāma (Sāntva) and Dāna: The Brāhmaṇa’s Conciliatory Release from a Rākṣasa

ये योनिशुद्धा: सततं तपस्यभिरता भृशम्‌ । दानाध्ययनसम्पन्नास्ते वै पूज्यतमा: सदा

ye yoniśuddhāḥ satataṃ tapasyabhiratā bhṛśam | dānādhyayanasampannās te vai pūjyatamāḥ sadā ||

Maitreya sprach: Jene Brāhmaṇas, die in reiner Abstammung geboren sind, die unablässig und mit großer Strenge der Askese hingegeben bleiben und die mit Freigebigkeit und heiliger Gelehrsamkeit ausgestattet sind—solche Brāhmaṇas gelten stets als die Ehrwürdigsten.

येwho (those who)
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
योनिशुद्धाःpure by birth/lineage
योनिशुद्धाः:
Karta
TypeAdjective
Rootयोनिशुद्ध
FormMasculine, Nominative, Plural
सततम्always, continually
सततम्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसततम्
तपस्याभिरताःengaged in austerity
तपस्याभिरताः:
Karta
TypeAdjective
Rootतपस्याभिरत
FormMasculine, Nominative, Plural
भृशम्greatly, intensely
भृशम्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootभृशम्
दानाध्ययनसम्पन्नाःendowed with giving and study
दानाध्ययनसम्पन्नाः:
Karta
TypeAdjective
Rootदानाध्ययनसम्पन्न
FormMasculine, Nominative, Plural
तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
पूज्यतमाःmost worthy of honor
पूज्यतमाः:
Karta
TypeAdjective
Rootपूज्यतम
FormMasculine, Nominative, Plural
सदाalways
सदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसदा

मैत्रेय उवाच

M
Maitreya
B
Brāhmaṇa (Brahmins)

Educational Q&A

True venerability is grounded in sustained discipline (tapas), generosity (dāna), and sacred learning (adhyayana), with purity of birth presented as a supporting condition; honor is ethically tied to character and practice.

Maitreya is stating a normative criterion for who deserves the highest respect in society, identifying the Brahmin ideal as one who combines pure lineage with continuous austerity, charitable conduct, and scriptural study.