तमुत्स्मयन्तं सम्प्रेक्ष्य मैत्रेय: कृष्णमब्रवीत् । कारण ब्रूहि धर्मात्मन् व्यस्मयिष्ठा: कुतश्न ते,उन्हें मुस्कराते देख मैत्रेयजीने व्यासजीसे पूछा--'धर्मात्मन्! विद्वन्! मैं आपको अभिवादन- एवं प्रणाम करके यह पूछता हूँ कि आप अभी-अभी जो मुस्कराये हैं, उसका क्या कारण है? आपको हँसी कैसे आयी? आप तो तपस्वी और धैर्यवान् हैं। आपको कैसे सहसा उल्लास हो आया? यह मुझे बताइये
tam utsmayantaṁ samprekṣya maitreyaḥ kṛṣṇam abravīt | kāraṇaṁ brūhi dharmātman vyasmayiṣṭhāḥ kutaś ca te ||
Als Maitreya ihn lächeln sah, sprach er zu Kṛṣṇa: „O Rechtschaffener, nenne mir den Grund. Aus welcher Ursache hast du so plötzlich gelächelt, als wärest du erstaunt?“
भीष्म उवाच
The verse models dharmic inquiry: even a subtle expression like a smile in a great person is treated as meaningful, prompting respectful questioning to uncover its ethical or spiritual cause.
Maitreya notices Krishna smiling and, intrigued, asks him directly to explain the reason for his sudden smile/astonishment.