Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

Śāṇḍilī–Sumanā-saṃvāda: Sat-strī-samudācāra and Pati-dharma

Conduct of the Virtuous Wife

दानकृद्धि: कृत: पन्था येन यान्ति मनीषिण: । ते हि प्राणस्य दातारस्तेषु धर्म: प्रतिष्ठित:,दाताओंने जो मार्ग बना दिया है, उसीसे मनीषी पुरुष चलते हैं। दान करनेवाले प्राणदाता समझे जाते हैं। उन्हींमें धर्म प्रतिष्ठित है

dānakṛddhiḥ kṛtaḥ panthā yena yānti manīṣiṇaḥ | te hi prāṇasya dātāras teṣu dharmaḥ pratiṣṭhitaḥ ||

Vyāsa sprach: Der Pfad ist von denen bereitet worden, die das Geben üben; auf eben diesem Pfad schreiten die Weisen. Denn die Gebenden gelten als Spender des Lebens selbst, und in ihnen findet das Dharma seinen festen Grund.

दानकृद्धिःthe maker/author of giving (i.e., the giver; one who establishes charity)
दानकृद्धिः:
Karta
TypeNoun
Rootदानकृत्
FormMasculine, Nominative, Singular
कृतःmade, done
कृतः:
TypeVerb
Rootकृ (क्त)
FormMasculine, Nominative, Singular
पन्थाःpath, way
पन्थाः:
Karma
TypeNoun
Rootपथिन्/पन्थन्
FormMasculine, Nominative, Singular
येनby which
येन:
Karana
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
यान्तिgo, proceed
यान्ति:
TypeVerb
Rootया
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
मनीषिणःthe wise, the discerning
मनीषिणः:
Karta
TypeNoun
Rootमनीषिन्
FormMasculine, Nominative, Plural
तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
हिindeed, for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
प्राणस्यof life, of vital breath
प्राणस्य:
TypeNoun
Rootप्राण
FormMasculine, Genitive, Singular
दातारःgivers, bestowers
दातारः:
Karta
TypeNoun
Rootदातृ
FormMasculine, Nominative, Plural
तेषुin them, among them
तेषु:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Locative, Plural
धर्मःdharma, righteousness
धर्मः:
Karta
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रतिष्ठितःis established, stands firm
प्रतिष्ठितः:
TypeVerb
Rootप्रति-स्था (क्त)
FormMasculine, Nominative, Singular

व्यास उवाच

V
Vyāsa
M
manīṣiṇaḥ (the wise)
D
dātāraḥ (givers)