Dāna–Tapaḥ Praśaṃsā and Gṛhastha-Upadeśa
Maitreya
इति श्रीमहाभारते अनुशासनपर्वणि दानधर्मपर्वणि कीटोपाख्याने एकोनविंशत्यधिकशततमो<ध्याय:
iti śrīmahābhārate anuśāsanaparvaṇi dānadharmaparvaṇi kīṭopākhyāne ekonaviṁśatyadhikaśatatamo 'dhyāyaḥ
So endet im Śrī Mahābhārata, innerhalb des Anuśāsana Parva — insbesondere im Abschnitt über das Dharma des Gebens (dāna-dharma) — in der Erzählung, die als „Geschichte vom Insekt“ bekannt ist, das hundertneunzehnte Kapitel. (Dies ist ein Kolophon, das den Abschluss des Kapitels kennzeichnet und die Lehre in den ethischen Rahmen von Wohltätigkeit und rechtschaffener Lebensführung einordnet.)
भीष्म उवाच
This verse is a colophon rather than a doctrinal statement: it frames the surrounding instruction within dāna-dharma (the ethics of giving) and signals the completion of the chapter in the Kīṭopākhyāna context.
Bhīṣma’s discourse is being formally segmented: the text announces that the chapter has concluded and identifies its placement—Anuśāsana Parva, within the dāna-dharma section, in the ‘Tale of the Insect’ episode.