Adhyāya 119: Vyāsa–Kīṭa-saṃvāda
Tapas-bala and karmic ascent across yoni
ददाति यजते चापि तपस्वी च भवत्यपि । मधुमांसनिवृत्त्येति प्राह चैवं बृहस्पति:
dadāti yajate cāpi tapasvī ca bhavaty api | madhumāṃsa-nivṛttyeti prāha caivaṃ bṛhaspatiḥ ||
Bhishma sprach: „So hat es Bṛhaspati erklärt: Wer berauschenden Trank und Fleisch aufgibt, gilt als einer, der Gaben spendet, Opfer vollzieht und Askese übt; die Enthaltung von Alkohol und Fleisch verleiht das Verdienst von Wohltätigkeit, Opfer und Tapas.“
भीष्म उवाच
Abstaining from alcohol and meat is praised as a powerful ethical discipline that yields the same religious merit as charity (dāna), sacrifice (yajña), and austerity (tapas).
In Bhishma’s instruction on dharma, he cites Brihaspati as an authoritative voice, presenting a concise rule: renunciation of intoxicants and meat is itself a form of high religious practice with great merit.