Dvaipāyana–Kīṭa Saṃvāda: Karmic Memory, Fear of Death, and Embodied Pleasure
इति श्रीमहाभारते अनुशासनपर्वणि दानधर्मपर्वणि मांसवर्जनक थने चतुर्दशशाधिकशततमो<ध्याय:
iti śrīmahābhārate anuśāsanaparvaṇi dānadharmaparvaṇi māṁsavarjanakathe caturdaśādhikaśatatamo 'dhyāyaḥ
So endet im Śrī Mahābhārata, innerhalb des Anuśāsana Parva—insbesondere im Abschnitt über den Dharma des Gebens—das hundertvierzehnte Kapitel, das die Darlegung über den Verzicht auf Fleisch behandelt. (Dies ist ein abschließender Kolophon, der das Ende des Kapitels kennzeichnet.)
भीष्म उवाच
This line is a colophon rather than a doctrinal verse: it signals the completion of a chapter whose theme is māṁsa-varjana—ethical abstention from meat—placed within Bhīṣma’s broader instruction on dharma, especially in the context of dāna and righteous conduct.
The text is closing a chapter in the Anuśāsana Parva. It formally identifies the work (Mahābhārata), the parva (Anuśāsana), the internal section (dāna-dharma), and the chapter’s topic (abstaining from meat), and then marks the chapter as the 114th.