Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

मानसतीर्थ-शौचप्रशंसा | Praise of the ‘Mental Tīrtha’ and the Marks of Purity

अग्निकार्यपरो नित्यं नित्यं कल्यप्रबोधन: । अग्निष्टोमस्य यज्ञस्य फल प्राप्रोति मानव:

agnikāryaparo nityaṁ nityaṁ kalyaprabodhanaḥ | agniṣṭomasya yajñasya phalaṁ prāpnoti mānavaḥ ||

Bhīṣma sprach: Wer stets den heiligen Pflichten im Zusammenhang mit dem Feuer ergeben ist und regelmäßig zur rechten Zeit aufsteht, erlangt die Frucht des Agniṣṭoma-Opfers.

अग्निकार्यपरःdevoted to the fire-ritual duties
अग्निकार्यपरः:
Karta
TypeAdjective
Rootअग्निकार्यपर
FormMasculine, Nominative, Singular
नित्यम्always
नित्यम्:
TypeIndeclinable
Rootनित्य
नित्यम्always
नित्यम्:
TypeIndeclinable
Rootनित्य
कल्यप्रबोधनःone who awakens at the proper time (early-riser)
कल्यप्रबोधनः:
Karta
TypeAdjective
Rootकल्यप्रबोधन
FormMasculine, Nominative, Singular
अग्निष्टोमस्यof the Agniṣṭoma
अग्निष्टोमस्य:
TypeNoun
Rootअग्निष्टोम
FormMasculine, Genitive, Singular
यज्ञस्यof the sacrifice
यज्ञस्य:
TypeNoun
Rootयज्ञ
FormMasculine, Genitive, Singular
फलम्fruit/result
फलम्:
Karma
TypeNoun
Rootफल
FormNeuter, Accusative, Singular
प्राप्नोतिattains/obtains
प्राप्नोति:
TypeVerb
Rootप्र+आप्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
मानवःa man/human
मानवः:
Karta
TypeNoun
Rootमानव
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
A
Agni (sacred fire)
A
Agniṣṭoma (Vedic sacrifice)

Educational Q&A

Consistent daily observance—devotion to fire-rites and disciplined timely rising—is praised as a powerful dharmic practice, capable of yielding merit comparable to the Agniṣṭoma sacrifice.

In Bhīṣma’s instruction on dharma (Anuśāsana Parva), he highlights the value of regular household/ritual duties and personal discipline, presenting them as spiritually efficacious and ethically formative.