Previous Verse
Next Verse

Shloka 137

मानसतीर्थ-शौचप्रशंसा | Praise of the ‘Mental Tīrtha’ and the Marks of Purity

मुनिर्दान्तो जितक्रोधो जितशिश्रोदर: सदा

munir dānto jitakrodho jitaśiśrodaraḥ sadā

Bhīṣma sprach: „Ein Weiser soll sich zügeln und stets in Zucht leben—einer, der den Zorn besiegt und die Regungen der Sinne und des Bauches gemeistert hat.“

मुनिःsage
मुनिः:
Karta
TypeNoun
Rootमुनि
FormMasculine, Nominative, Singular
दान्तःself-controlled, restrained
दान्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootदान्त
FormMasculine, Nominative, Singular
जितक्रोधःone who has conquered anger
जितक्रोधः:
Karta
TypeAdjective
Rootजितक्रोध
FormMasculine, Nominative, Singular
जितशिश्नोदरःone who has conquered lust (genitals) and appetite (belly)
जितशिश्नोदरः:
Karta
TypeAdjective
Rootजितशिश्नोदर
FormMasculine, Nominative, Singular
सदाalways
सदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसदा

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
M
muni (sage)

Educational Q&A

The verse defines the ethical profile of an ideal muni: steady self-restraint, victory over anger, and mastery over bodily appetites—especially hunger and sexual impulse—so that conduct remains consistently dharmic.

In Anuśāsana Parva, Bhīṣma continues instructing Yudhiṣṭhira on dharma. Here he briefly lists key inner disciplines that characterize a true sage, emphasizing control of anger and the senses.