Previous Verse
Next Verse

Shloka 45

उपवासफलात्मकविधिः — Upavāsa as Yajña-Equivalent Merit

Angiras Teaching

अष्टमेन तु भक्तेन जीवन्‌ संवत्सरं नृप

aṣṭamena tu bhaktena jīvan saṃvatsaraṃ nṛpa

O König, wer ein volles Jahr mit der Hingabe der achten Art lebt, erlangt die beabsichtigte religiöse Frucht—woran sich zeigt, dass anhaltende, disziplinierte Hingabe selbst ein machtvolles Mittel des Dharma ist.

अष्टमेनwith the eighth (portion/meal/act)
अष्टमेन:
Karana
TypeAdjective
Rootअष्टम
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
भक्तेनwith food; by a meal/portion of food
भक्तेन:
Karana
TypeNoun
Rootभक्त
FormNeuter, Instrumental, Singular
जीवन्living; while living
जीवन्:
Karta
TypeVerb
Rootजीवत्
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
संवत्सरम्a year
संवत्सरम्:
Karma
TypeNoun
Rootसंवत्सर
FormMasculine, Accusative, Singular
नृपO king
नृप:
TypeNoun
Rootनृप
FormMasculine, Vocative, Singular

अंगियरा उवाच

A
Aṅgiras (speaker)
N
nṛpa (the king addressed)