Previous Verse

Shloka 1763

उपवासविधि-प्रश्नः

Inquiry into the Discipline of Fasting

तमेव चोपजीवेरन्‌ यथैव पितरं तथा । बड़े भाईको उचित है कि वह अपने छोटे भाइयोंको जीविका प्रदान करे तथा उनका पालन-पोषण करे। छोटे भाइयोंका भी कर्तव्य है कि वे सब-के-सब बड़े भाईके सामने नतमस्तक हों और उसकी इच्छाके अनुसार चलें। बड़े भाईको ही पिता मानकर उनके आश्रयमें जीवन व्यतीत करें

tam eva copajīveran yathaiva pitaraṃ tathā |

Bhishma lehrt, dass die jüngeren Brüder unter dem Beistand des ältesten Bruders leben sollen, wie sie unter dem eines Vaters lebten. Der ältere Bruder wiederum ist verpflichtet, ihnen den Lebensunterhalt zu gewähren und für ihre Versorgung zu sorgen; die jüngeren Brüder sollen sich vor ihm verneigen und nach seinem Willen handeln, ihn als Vater ansehen und unter seinem Schutz leben.

तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
एवindeed/only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
and
:
TypeIndeclinable
Root
उपजीवेरन्should live by/should subsist on
उपजीवेरन्:
TypeVerb
Rootउप-जीव्
FormOptative (Vidhi-lin), Third, Plural, Parasmaipada
यथाas/just as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
पितरम्father
पितरम्:
Karma
TypeNoun
Rootपितृ
FormMasculine, Accusative, Singular
तथाso/thus
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा

भीष्म उवाच

B
Bhishma

Educational Q&A

The core teaching is a dharmic model of family hierarchy: the eldest brother must protect, maintain, and provide livelihood for younger brothers, while the younger brothers should respect him as they would a father, bow to him, and follow his guidance.

Bhishma is instructing Yudhishthira on righteous conduct (dharma), specifically outlining proper duties and mutual obligations among brothers within a household and lineage.