Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

आचारप्रशंसा

Praise of Ācāra as the Basis of Longevity, Fame, and Prosperity

येन वा लभते कीर्ति येन वा लभते श्रियम्‌ यथा वर्तयन्‌ पुरुष: श्रेयसा सम्प्रयुज्यते

yena vā labhate kīrtiṁ yena vā labhate śriyam | yathā vartayan puruṣaḥ śreyasā samprayujyate ||

Bhīṣma sprach: „Durch welches Verhalten erlangt ein Mann dauerhaften Ruhm, und durch welches erlangt er Wohlstand; lebt er auf diese Weise, so verbindet er sich mit dem höheren Guten (śreyas) und erreicht wahres Wohlergehen durch rechte Praxis.“

येनby which/whereby
येन:
Karana
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
लभतेobtains
लभते:
TypeVerb
Rootलभ्
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada
कीर्तिम्fame
कीर्तिम्:
Karma
TypeNoun
Rootकीर्ति
FormFeminine, Accusative, Singular
येनby which/whereby
येन:
Karana
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
लभतेobtains
लभते:
TypeVerb
Rootलभ्
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada
श्रियम्prosperity/fortune
श्रियम्:
Karma
TypeNoun
Rootश्री
FormFeminine, Accusative, Singular
यथाas/how
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
वर्तयन्conducting himself/behaving
वर्तयन्:
Karta
TypeVerb
Rootवृत्
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
पुरुषःa man/person
पुरुषः:
Karta
TypeNoun
Rootपुरुष
FormMasculine, Nominative, Singular
श्रेयसाwith the good/the better (means of welfare)
श्रेयसा:
Karana
TypeNoun
Rootश्रेयस्
FormNeuter, Instrumental, Singular
सम्प्रयुज्यतेis joined/engaged (with), attains union
सम्प्रयुज्यते:
TypeVerb
Rootसम्-प्र-युज्
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada, Passive/Reflexive (Ātmanepada usage)

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma

Educational Q&A

Bhīṣma points to the practical link between right conduct and its fruits: a life lived in accordance with dharma yields both social goods (kīrti—honorable reputation) and material well-being (śrī—prosperity), and, more importantly, aligns a person with śreyas—the higher, lasting good.

In Anuśāsana Parva, Bhīṣma continues his instruction on dharma, describing the kinds of behavior and life-practice by which a person attains esteem and prosperity, framing these not merely as rewards but as signs of being rightly oriented toward śreyas.