ब्रह्मस्वहरण-निषेधः — Prohibition of Appropriating Brahmin Property
Brahmasva
तुलया धारयन् धर्ममभिमान्यतिरिच्यते । वह तीस नरकोंमें पड़कर अंतमें अपनी ही विष्ठापर जीनेवाला कीड़ा होता है। कुत्तोंको पालना
tulayā dhārayan dharmam abhimāny atiricyate |
Der Cāṇḍāla sprach: «Wenn man das Dharma auf einer Waage wiegt, überwiegt der Stolz.» Ethisch heißt das: Hochmut kann schwerer werden als die Rechtschaffenheit selbst—ein Fehl, so mächtig, dass er im Vergleich mit anderen schweren Sünden die Waagschale neigt und den Menschen ins Verderben zieht.
चाण्डाल उवाच
Pride (abhimāna) is portrayed as a uniquely destructive fault: when moral choices are ‘weighed,’ arrogance can outweigh dharma itself, corrupting judgment and leading one away from righteous conduct.
A Chāṇḍāla speaker delivers a pointed ethical maxim using the metaphor of a balance: in the moral reckoning of actions and dispositions, pride is said to tip the scale, emphasizing its danger within dharma-discourse in the Anuśāsana Parva.