Shloka 18

एवं न दग्ध: स मया भवता च न संशय: । अन्येनाप्यृषिमुख्येन न दग्धो न च पातित:,ऐसा वरदान प्राप्त होनेके कारण ही मैंने और आपने भी अबतक इसे दग्ध नहीं किया है। इसमें संशय नहीं है। दूसरे किसी श्रेष्ठ ऋषिने भी उसी वरदानके कारण न तो अबतक उसे जलाकर भस्म किया और न स्वर्गसे नीचे ही गिराया

evaṁ na dagdhaḥ sa mayā bhavatā ca na saṁśayaḥ | anyenāpy ṛṣimukhyena na dagdho na ca pātitaḥ ||

Darum ist er weder von mir noch von dir verbrannt worden—daran besteht kein Zweifel. Auch kein anderer erstrangiger Rishi hat ihn verbrannt oder herabgestürzt, denn derselbe Segen steht im Wege.

एवम्thus, in this way
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
not
:
TypeIndeclinable
Root
दग्धःburnt
दग्धः:
TypeAdjective
Rootदग्ध
FormMasculine, Nominative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
मयाby me
मया:
Karana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormInstrumental, Singular
भवताby you (honorific)
भवता:
Karana
TypePronoun
Rootभवत्
FormMasculine, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
not
:
TypeIndeclinable
Root
संशयःdoubt
संशयः:
TypeNoun
Rootसंशय
FormMasculine, Nominative, Singular
अन्येनby another
अन्येन:
Karana
TypeAdjective
Rootअन्य
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
अपिalso, even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
ऋषि-मुख्येनby a foremost sage
ऋषि-मुख्येन:
Karana
TypeNoun
Rootऋषिमुख्य
FormMasculine, Instrumental, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
दग्धःburnt
दग्धः:
TypeAdjective
Rootदग्ध
FormMasculine, Nominative, Singular
nor
:
TypeIndeclinable
Root
and
:
TypeIndeclinable
Root
पातितःcaused to fall, cast down
पातितः:
TypeAdjective
Rootपातित
FormMasculine, Nominative, Singular

अगस्त्य उवाच

A
Agastya
A
a certain protected being (saḥ; unnamed here)
F
foremost sages (ṛṣimukhya)

Educational Q&A

A granted boon can set binding limits even on the power of great sages; ethical action must recognize such constraints rather than assume that spiritual force can override every protection.

Agastya explains to his interlocutor that neither he nor the other person has been able to burn or cast down the subject in question, and that no other eminent sage has succeeded either, because a boon protects him from such punishment.