ययाति–दौहित्रसंवादः
Yayāti and the Grandsons: Discourse on Lokas, Dāna, and Satya
इति श्रीमहाभारते आदिपर्वणि सम्भवपर्वणि उत्तरयायाते सप्ताशीतितमो< ध्याय: ।। ८७ |।। इस प्रकार श्रीमह्या भारत आदिपव॑के अन्तर्गत सम्भवपर्वमें उत्तरयायातविषयक सत्तासीवाँ अध्याय पूरा हुआ
iti śrīmahābhārate ādiparvaṇi sambhavaparvaṇi uttarayāyāte saptāśītitamo 'dhyāyaḥ || 87 ||
So endet im Śrī Mahābhārata, innerhalb der Ādi Parva und insbesondere der Sambhava Parva, das siebenundachtzigste Kapitel—über die Begebenheit von Uttarayāyāta. Das Kolophon bezeichnet den feierlichen Abschluss dieses Abschnitts und kündigt den Übergang zur Genealogie- und Ursprungserzählung an, die die späteren ethischen und dynastischen Entwicklungen rahmt.
शक्र उवाच
This verse is a colophon rather than a doctrinal statement: it teaches how the epic is organized and signals closure and transition. By formally ending the chapter, it frames the preceding material as part of the origins-and-lineage narrative that underpins later discussions of dharma and kingship.
The chapter concludes. The text identifies the work (Mahābhārata), the larger book (Ādi Parva), the subsection (Sambhava Parva), and the chapter number (87), noting that it concerns the Uttarayāyāta episode; it then marks the end of that chapter.