Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

ययाति–दौहित्रसंवादः

Yayāti and the Grandsons: Discourse on Lokas, Dāna, and Satya

स कदाचिन्नूपश्रेष्ठो ययाति: शक्रमागमत्‌ | कथान्ते तत्र शक्रेण स पृष्ट: पृथिवीपति:,एक दिन नृपश्रेष्ठ ययाति देवराज इन्द्रके पास आये। दोनोंमें वार्तालाप हुआ और अन्तमें इन्द्रने राजा ययातिसे पूछा

Sa kadācin nṛpaśreṣṭho Yayātiḥ Śakram āgamat | kathānte tatra Śakreṇa sa pṛṣṭaḥ pṛthivīpatiḥ ||

Vaiśampāyana sprach: Einst begab sich Yayāti, der Vornehmste unter den Königen, zu Śakra (Indra). Dort führten sie ein Gespräch, und als es endete, stellte Śakra dem Herrn der Erde eine Frage.

सःhe (that one)
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
कदाचित्once, at some time
कदाचित्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootकदाचित्
नृपश्रेष्ठःthe best of kings
नृपश्रेष्ठः:
Karta
TypeNoun
Rootनृपश्रेष्ठ
FormMasculine, Nominative, Singular
ययातिःYayāti
ययातिः:
Karta
TypeNoun
Rootययाति
FormMasculine, Nominative, Singular
शक्रम्Śakra (Indra)
शक्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootशक्र
FormMasculine, Accusative, Singular
आगमत्went to, approached
आगमत्:
TypeVerb
Rootगम्
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular, Parasmaipada
कथा-अन्तेat the end of the conversation/story
कथा-अन्ते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकथान्त
FormMasculine, Locative, Singular
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
शक्रेणby Śakra (Indra)
शक्रेण:
Karana
TypeNoun
Rootशक्र
FormMasculine, Instrumental, Singular
सःhe
सः:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
पृष्टःasked, questioned
पृष्टः:
TypeVerb
Rootपृच्छ्
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular, Passive (PPP)
पृथिवीपतिःthe lord of the earth (king)
पृथिवीपतिः:
Karma
TypeNoun
Rootपृथिवीपति
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
Y
Yayāti
Ś
Śakra (Indra)

Educational Q&A

Even a great king is answerable to higher moral scrutiny; dialogue with the divine culminates in questioning that probes the ruler’s adherence to dharma and the ethical use of power.

Narrated by Vaiśampāyana, King Yayāti approaches Indra; after their conversation ends, Indra asks Yayāti a significant question, setting up the next moral or doctrinal development in the episode.