ययाति–अष्टक–प्रतर्दन संवादः | Yayāti’s Dialogue with Aṣṭaka and Pratardana on Merit, Gifts, and Ethical Restraint
सर्वमेतदशेषेण श्रोतुमिच्छामि तत्त्वत: । कथ्यमानं त्वया विप्र विप्र्षिगणसंनिधौ,विप्रवर! मैं ये सारी बातें पूर्णरूपसे यथावत् सुनना चाहता हूँ। इन ब्रह्मर्षियोंके समीप आप इस प्रसंगका वर्णन करें
sarvam etad aśeṣeṇa śrotum icchāmi tattvataḥ | kathyamānaṁ tvayā vipra viparṣigaṇa-sannidhau ||
Janamejaya sprach: „Ich wünsche all dies vollständig und der Wahrheit gemäß zu hören. O Brahmane, in Gegenwart dieser Versammlung erhabener Seher berichte den Vorgang — o Bester unter den Zweimalgeborenen!“
जनमेजय उवाच
The verse emphasizes truthful and complete transmission of knowledge: the listener seeks an account “tattvataḥ” (as it really is), and the narrator is urged to speak responsibly before an assembly of sages, highlighting accuracy, integrity, and reverence in teaching.
King Janamejaya requests the brāhmaṇa narrator to recount the entire matter in full detail and with factual precision, specifically in the presence of gathered ṛṣis, indicating a formal, authoritative setting for the narration.