Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Yayāti’s Request for Youth: Sons’ Refusals and Pūru’s Acceptance (ययातेः यौवन-विनिमयः)

देवयान्युवाच वेदाहं तात बालापि धर्माणां यदिहान्तरम्‌ । अक्रोधे चातिवादे च वेद चापि बलाबलम्‌,देवयानीने कहा--पिताजी! यद्यपि मैं अभी बालिका हूँ फिर भी धर्म-अधर्मका अन्तर समझती हूँ। क्षमा और निन्दाकी सबलता और निर्बलताका भी मुझे ज्ञान है

devayāny uvāca: vedāhaṃ tāta bālāpi dharmāṇāṃ yad ihāntaram | akrodhe cātivāde ca veda cāpi balābalam ||

Devayānī sagte: „Vater, obgleich ich noch ein junges Mädchen bin, verstehe ich in dieser Sache den Unterschied zwischen dharma und adharma. Auch kenne ich Stärke und Schwäche der Nachsicht (Zornlosigkeit) wie auch der harten, übermäßigen Rede.“

देवयानीDevayānī
देवयानी:
Karta
TypeNoun
Rootदेवयानी
FormFeminine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Paroksha-bhuta), 3rd, Singular, Parasmaipada
वेदI know
वेद:
TypeVerb
Rootविद्
FormPresent, 1st, Singular, Parasmaipada
अहम्I
अहम्:
Karta
TypePronoun
Rootअहम्
FormCommon, Nominative, Singular
तातO father/dear father
तात:
TypeNoun
Rootतात
FormMasculine, Vocative, Singular
बालाa girl/child
बाला:
Karta
TypeNoun
Rootबाला
FormFeminine, Nominative, Singular
अपिeven/although
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
धर्माणाम्of dharmas / of right conduct
धर्माणाम्:
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Genitive, Plural
यत्which/that
यत्:
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative, Singular
इहhere/in this matter
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
अन्तरम्difference/distinction
अन्तरम्:
Karma
TypeNoun
Rootअन्तर
FormNeuter, Accusative, Singular
अक्रोधेin non-anger / in forbearance
अक्रोधे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअक्रोध
FormMasculine, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अतिवादेin excessive speech/abuse/over-argument
अतिवादे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअतिवाद
FormMasculine, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
वेदI know
वेद:
TypeVerb
Rootविद्
FormPresent, 1st, Singular, Parasmaipada
also/and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
बलाबलम्strength and weakness (the relative force)
बलाबलम्:
Karma
TypeNoun
Rootबल-अबल
FormNeuter, Accusative, Singular

शुक्र उवाच

D
Devayānī
Ś
Śukra (as father, implied by 'tāta')
D
dharma