Previous Verse
Next Verse

Shloka 54

Śukra’s Ultimatum and Devayānī’s Demand (शुक्र-प्रतिज्ञा तथा देवयानी-वर-याचना)

इत्यवेक्ष्य महाप्राज्ञ: कामानां फल्गुतां नृप । समाधाय मनो बुद्धया प्रत्यगृह्नाज्जरां सुतात्‌

ity avekṣya mahāprājñaḥ kāmānāṃ phalgutāṃ nṛpa | samādhāya mano buddhyā pratyagṛhṇāj jarāṃ sutāt ||

So betrachtete der König — von großer Weisheit — die Hohlheit der Sinnesbegierden. Mit klarem Verstehen festigte er Geist und Gemüt und nahm von seinem Sohn das Alter an, indem er innere Sammlung und Entsagung den flüchtigen Freuden vorzog.

इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
अवेक्ष्यhaving observed/considered
अवेक्ष्य:
TypeVerb
Rootअव-ईक्ष्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), कर्तरि
महाप्राज्ञःthe very wise (one)
महाप्राज्ञः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहाप्राज्ञ
FormMasculine, Nominative, Singular
कामानाम्of desires/pleasures
कामानाम्:
TypeNoun
Rootकाम
FormMasculine, Genitive, Plural
फल्गुताम्triviality/insignificance
फल्गुताम्:
Karma
TypeNoun
Rootफल्गुता
FormFeminine, Accusative, Singular
नृपO king
नृप:
TypeNoun
Rootनृप
FormMasculine, Vocative, Singular
समाधायhaving composed/fixed (placed together)
समाधाय:
TypeVerb
Rootसम्-आ-धा
Formक्त्वा (absolutive/gerund), कर्तरि
मनःmind
मनः:
Karma
TypeNoun
Rootमनस्
FormNeuter, Accusative, Singular
बुद्ध्याwith (his) intellect
बुद्ध्या:
Karana
TypeNoun
Rootबुद्धि
FormFeminine, Instrumental, Singular
प्रत्यगृह्णात्accepted/received (back)
प्रत्यगृह्णात्:
TypeVerb
Rootप्रति-ग्रह्
Formलङ् (imperfect), परस्मैपदम्, Third, Singular
जराम्old age
जराम्:
Karma
TypeNoun
Rootजरा
FormFeminine, Accusative, Singular
सुतात्from (his) son
सुतात्:
Apadana
TypeNoun
Rootसुत
FormMasculine, Ablative, Singular

वैशम्पायन उवाच

N
nṛpa (the king)
S
suta (the son)
J
jarā (old age)

Educational Q&A

Sense-desires are ultimately hollow; true wisdom lies in steadying the mind through discernment and choosing long-term ethical and spiritual good over short-lived gratification.

After reflecting on the futility of pleasures, the king composes his mind and accepts old age from his son—an act that signals a deliberate turn toward renunciation and inner discipline.