Previous Verse
Next Verse

Shloka 92

अध्याय ७४: अक्रोध–क्षमा–निवासनीति

Chapter 74: Non-anger, Forbearance, and the Ethics of Residence

अन्यान्‌ परिवदन्‌ साधुर्यथा हि परितप्यते । तथा परिवदन्नन्यांस्तुष्टो भवति दुर्जन:,साधु पुरुष दूसरोंकी निन्दाका अवसर आनेपर जैसे अत्यन्त संतप्त हो उठता है, ठीक उसी प्रकार दुष्ट मनुष्य दूसरोंकी निन्दाका अवसर मिलनेपर बहुत संतुष्ट होता है

anyān parivadan sādhur yathā hi paritapyate | tathā parivadann anyāṁs tuṣṭo bhavati durjanaḥ ||

Duṣyanta sprach: „Ein guter Mensch empfindet, wenn sich eine Gelegenheit ergibt, schlecht über andere zu reden, tiefen Schmerz, als würde er innerlich versengt. Ein Böser hingegen, wenn er die Chance erhält, andere herabzusetzen, wird froh und fühlt sich befriedigt.“

अन्यान्others
अन्यान्:
Karma
TypeAdjective
Rootअन्य
FormMasculine, Accusative, Plural
परिवदन्speaking ill of (slandering)
परिवदन्:
Karta
TypeVerb
Rootपरि√वद्
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
साधुःa good man
साधुः:
Karta
TypeNoun
Rootसाधु
FormMasculine, Nominative, Singular
यथाas, just as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
हिindeed
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
परितप्यतेis pained, is tormented
परितप्यते:
TypeVerb
Rootपरि√तप्
FormLat (Present), Atmanepada, Third, Singular, Passive/Reflexive (भावे/कर्मणि प्रयोग)
तथाso, in the same way
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
परिवदन्speaking ill of (slandering)
परिवदन्:
Karta
TypeVerb
Rootपरि√वद्
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
अन्यान्others
अन्यान्:
Karma
TypeAdjective
Rootअन्य
FormMasculine, Accusative, Plural
तुष्टःpleased, satisfied
तुष्टः:
Karta
TypeAdjective
Rootतुष्ट
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular
भवतिbecomes, is
भवति:
TypeVerb
Root√भू
FormLat (Present), Parasmaipada, Third, Singular
दुर्जनःa wicked person
दुर्जनः:
Karta
TypeNoun
Rootदुर्जन
FormMasculine, Nominative, Singular

दुष्यन्त उवाच

D
Duṣyanta

Educational Q&A

The verse contrasts inner dispositions: the virtuous feel moral pain at the very prospect of slander, while the wicked take delight in fault-finding. It teaches restraint in speech and the ethical measure of character by one’s response to opportunities for gossip and disparagement.

Duṣyanta is speaking reflectively, offering a moral observation about human nature—how a sādhū and a durjana react differently when given an opening to criticize others—thereby framing ethical judgment around conduct of speech.