आदि पर्व, अध्याय 67 — गान्धर्वविवाह-समयः
Duḥṣanta–Śakuntalā: Gandharva Marriage and Succession Condition
गण: क्रोधवशो नाम यस्ते राजन् प्रकीर्तित: । तत: संजज्षिरे वीरा: क्षिताविह नराधिपा:,राजन! क्रोधवश नामक जिन असुरगणोंका तुम्हें परिचय दिया है, उन्हींमेंसे कुछ लोग इस पृथ्वीपर निम्नांकित वीर राजाओंके रूपमें उत्पन्न हुए
gaṇaḥ krodhavaśo nāma yas te rājan prakīrtitaḥ | tataḥ sañjajñire vīrāḥ kṣitāv iha narādhipāḥ ||
Vaiśampāyana sprach: „O König, aus jener Schar, die ‘Krodhavaśa’ (Krodhavaśa) genannt wird und die ich dir bereits geschildert habe, wurden hier auf Erden einige heldenhafte Herrscher der Menschen geboren.“
वैशम्पायन उवाच
The verse links inner disposition to outer role: a host characterized by anger (krodha) manifests in the human realm as kings. It implies that rulership is ethically charged—when anger governs the mind, it can shape political power and its consequences.
Vaiśampāyana continues a genealogical account, telling the king that the previously described group called Krodhavaśa gave rise to certain heroic earthly rulers. It sets up the identification of specific kings as embodiments of that earlier host.