आदि पर्व, अध्याय 67 — गान्धर्वविवाह-समयः
Duḥṣanta–Śakuntalā: Gandharva Marriage and Succession Condition
श्रियस्तु भाग: संजज्ञे रत्यर्थ पृथिवीतले । भीष्मकस्य कुले साध्वी रुक्मिणी नाम नामत:,नारायणस्वरूप भगवान् श्रीकृष्णको आनन्द प्रदान करनेके लिये भूतलपर विदर्भराज भीष्मकके कुलमें सती-साध्वी रुक्मिणीदेवीके नामसे लक्ष्मीजीका ही अंश प्रकट हुआ था
śriyastu bhāgaḥ saṃjajñe ratyarthaṃ pṛthivītale | bhīṣmakasya kule sādhvī rukmiṇī nāma nāmataḥ ||
Vaiśampāyana sprach: Zum Heil und zur Freude der Welt auf Erden wurde ein Anteil von Śrī (Lakṣmī) geboren und erschien im edlen Geschlecht Bhīṣmakas als die tugendhafte Frau namens Rukmiṇī.
वैशम्पायन उवाच
The verse presents the idea that divine auspiciousness (Śrī/Lakṣmī) can manifest in the human world to promote welfare and joy, and it links virtue (sādhvī) and noble lineage with the presence of dharmic grace.
Vaiśaṃpāyana describes the birth/manifestation of Rukmiṇī in Bhīṣmaka’s family, identifying her as a portion of Śrī (Lakṣmī) who appears on earth for the sake of delight and well-being.