आदि पर्व, अध्याय 67 — गान्धर्वविवाह-समयः
Duḥṣanta–Śakuntalā: Gandharva Marriage and Succession Condition
शूरो नाम यदुश्रेष्ठो वसुदेवपिताभवत् । तस्य कन्या पृथा नाम रूपेणासदृशी भुवि,वसुदेवजीके पिताका नाम था शूरसेन। वे यदुवंशके एक श्रेष्ठ पुरुष थे। उनके पृथा नामवाली एक कन्या हुई, जिसके समान रूपवती स्त्री इस पृथ्वीपर दूसरी नहीं थी
śūro nāma yaduśreṣṭho vasudevapito 'bhavat | tasya kanyā pṛthā nāma rūpeṇāsadṛśī bhuvi ||
Vaiśampāyana sprach: Unter den Yadus gab es einen vornehmsten Mann namens Śūra, der zum Vater Vasudevas wurde. Er hatte eine Tochter namens Pṛthā, deren Schönheit auf Erden ihresgleichen nicht fand.
वैशम्पायन उवाच
The verse underscores the Mahābhārata’s emphasis on lineage and personal excellence as narrative foundations: noble ancestry and notable qualities (like incomparable beauty) are presented not merely as praise, but as contextual causes that shape later responsibilities, alliances, and dharmic consequences.
Vaiśampāyana introduces key figures connected to the Yādava line: Śūra is identified as Vasudeva’s father, and Śūra’s daughter Pṛthā (later known as Kuntī) is introduced as uniquely beautiful—setting up her later role in major dynastic and ethical developments.