Previous Verse
Next Verse

Shloka 117

आदि पर्व, अध्याय 67 — गान्धर्वविवाह-समयः

Duḥṣanta–Śakuntalā: Gandharva Marriage and Succession Condition

तस्यायं भविता पुत्रो बालो भुवि महारथ: । ततः: षोडश वर्षाणि स्थास्यत्यमरसत्तमा:,'श्रेष्ठ देवगण! पृथ्वीपर यह वर्चा उन्हीं अर्जुनका पुत्र होगा, जो बाल्यावस्थामें ही महारथी माना जायगा। जन्म लेनेके बाद सोलह वर्षकी अवस्थातक यह वहाँ रहेगा

tasyāyaṃ bhavitā putro bālo bhuvi mahārathaḥ | tataḥ ṣoḍaśa varṣāṇi sthāsyaty amara-sattamāḥ ||

Vaiśaṃpāyana sprach: „Dieser wird einen Sohn haben, der, obgleich noch ein Knabe, auf Erden als großer Wagenkämpfer berühmt sein wird. Danach, o Bester der Unsterblichen, wird er dort bleiben, bis er das sechzehnte Lebensjahr erreicht.“

तस्यof him/its
तस्य:
Sambandha
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
अयम्this (one)
अयम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Nominative, Singular
भविताwill be
भविता:
TypeVerb
Rootभू
FormPeriphrastic Future (लुट्), 3rd, Singular, Parasmaipada
पुत्रःson
पुत्रः:
Karta
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Nominative, Singular
बालःa boy/young
बालः:
Karta
TypeAdjective
Rootबाल
FormMasculine, Nominative, Singular
भुविon earth
भुवि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभू
FormFeminine, Locative, Singular
महारथःa great chariot-warrior
महारथः:
Karta
TypeNoun
Rootमहारथ
FormMasculine, Nominative, Singular
ततःthen/thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
षोडशsixteen
षोडश:
TypeNumeral
Rootषोडश
FormNeuter (as numeral adjective), Accusative, Plural (used with वर्षाणि)
वर्षाणिyears
वर्षाणि:
Karma
TypeNoun
Rootवर्ष
FormNeuter, Accusative, Plural
स्थास्यतिwill stay/stand
स्थास्यति:
TypeVerb
Rootस्था
FormSimple Future (लृट्), 3rd, Singular, Parasmaipada
अमर-सत्तमाःO best of immortals (gods)
अमर-सत्तमाः:
Sambodhana
TypeNoun (vocative address)
Rootअमर-सत्तम
FormMasculine, Vocative, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
T
the gods (amara-gaṇa / amara-sattamāḥ)
T
the (future) son (putraḥ)
E
earth (bhū)

Educational Q&A

The verse underscores the epic theme that personal destiny and social role (especially kṣatriya excellence) are often framed as foretold and witnessed by higher powers; greatness is presented as a responsibility that unfolds with time and discipline, not merely as birthright.

Vaiśampāyana delivers a prophetic statement to the gods: a certain person will have a son who will be recognized as a mahāratha even in boyhood, and the child will remain in that specified place/condition until he reaches sixteen years of age.