Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

Āstīka’s Commission and Approach to Janamejaya’s Sarpa-satra (आस्तीक-प्रेषणं यज्ञप्रवेशोपक्रमश्च)

स कदाचिद्‌ वनगतो मृगं विव्याध पत्रिणा । विद्ध्वा चान्वसरत्‌ तूर्ण तं॑ मृगं गहने वने

sa kadācid vanagato mṛgaṁ vivyādha patriṇā | viddhvā cānvasarat tūrṇaṁ taṁ mṛgaṁ gahane vane ||

Einst ging er in den Wald und durchbohrte ein Reh mit einem befiederten Pfeil. Nachdem er es getroffen hatte, setzte er dem verwundeten Tier eilends nach, tief hinein in das dichte Gehölz.

सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
कदाचित्once, at some time
कदाचित्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootकदाचित्
वनगतःgone to the forest
वनगतः:
Karta
TypeAdjective
Rootवनगत
FormMasculine, Nominative, Singular
मृगम्a deer
मृगम्:
Karma
TypeNoun
Rootमृग
FormMasculine, Accusative, Singular
विव्याधpierced, wounded
विव्याध:
TypeVerb
Rootव्यध्
FormPerfect (Liṭ), Third, Singular, Parasmaipada
पत्रिणाwith an arrow (feathered one)
पत्रिणा:
Karana
TypeNoun
Rootपत्रिन्
FormMasculine, Instrumental, Singular
विद्ध्वाhaving pierced
विद्ध्वा:
TypeVerb
Rootव्यध्
FormAbsolutive (ktvā)
and
:
TypeIndeclinable
Root
अन्वसरत्pursued, followed
अन्वसरत्:
TypeVerb
Rootअनु-√सृ
FormImperfect (Laṅ), Third, Singular, Parasmaipada
तूर्णम्swiftly
तूर्णम्:
TypeIndeclinable
Rootतूर्ण
तम्that (him/it)
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
मृगम्deer
मृगम्:
Karma
TypeNoun
Rootमृग
FormMasculine, Accusative, Singular
गहनेin the dense (thicket)
गहने:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootगहन
FormNeuter, Locative, Singular
वनेin the forest
वने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवन
FormNeuter, Locative, Singular

जनमेजय उवाच

J
Janamejaya
D
deer (mṛga)
F
forest (vana)
F
feathered arrow (patriṇā)

Educational Q&A

The verse sets up a moral causality: a seemingly ordinary act (wounding a deer) initiates a chain of consequences. It highlights how impulsive violence and pursuit can draw one into deeper entanglement, inviting reflection on restraint and responsibility (dharma) in action.

A man goes into the forest, shoots a deer with a feathered arrow, and then quickly chases the wounded animal into a dense part of the forest, preparing the ground for the events that follow in the story.