उग्रश्रवाः सूतः नैमिषारण्ये — Sauti at Naimiṣāraṇya
Protocol of Epic Recitation
इस प्रकार श्रीमहाभारत आदिपर्वके अन्तर्गत पौष्यपर्वमें (पौष्पाख्यानविषयक) तीयरा अध्याय पूरा हुआ,तमृषय ऊचु: परमं लौमहर्षणे वक्ष्यामस्त्वां नः प्रतिवक्ष्यसि वच: शुश्रूषतां कथायोगं नः कथायोगे तब ऋषियोंने उनसे कहा--लोमहर्षणकुमार! हम आपको उत्तम प्रसंग बतलायेंगे और कथा-प्रसंग प्रारम्भ होनेपर सुननेकी इच्छा रखनेवाले हमलोगोंके समक्ष आप बहुत-सी कथाएँ कहेंगे
tam ṛṣaya ūcuḥ: paramaṃ laumaharṣaṇe vakṣyāmas tvāṃ naḥ prativakṣyasi vacaḥ; śuśrūṣatāṃ kathāyogaṃ naḥ kathāyoge.
Da sprachen die Weisen: „O Sohn Lomaharṣaṇas, wir werden dir eine vortreffliche Sache darlegen, und du wirst sie uns zum Gegengruß erzählen. Wenn die Stunde des Erzählens kommt, wirst du vor uns, die wir zu hören begehren, viele Geschichten vortragen.“
उत्तड़क उवाच