Previous Verse

Shloka 12

उग्रश्रवाः सूतः नैमिषारण्ये — Sauti at Naimiṣāraṇya

Protocol of Epic Recitation

ऋतच्विक्ष्वथ सदस्येषु स वै गृहपतिस्तदा । उपविष्टेषूपविष्ट: शौनको<थाब्रवीदिदम्‌,ऋत्विजों और सदस्योंके बैठ जानेपर कुलपति शौनकजी भी वहाँ बैठे और इस प्रकार बोले

ṛtacvikṣv atha sadasyeṣu sa vai gṛhapatis tadā | upaviṣṭeṣūpaviṣṭaḥ śaunako 'thābravīd idam ||

Als die Opferpriester und die gelehrten Mitglieder der Versammlung Platz genommen hatten, setzte sich auch der Hausvater und vorsitzende Älteste, Śaunaka, unter sie und sprach wie folgt.

ऋत्विक्षुamong the priests
ऋत्विक्षु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootऋत्विज्
FormMasculine, Locative, Plural
अथthen
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
सदस्येषुamong the members (of the assembly)
सदस्येषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसदस्य
FormMasculine, Locative, Plural
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
गृहपतिःthe householder; head (of the household/assembly)
गृहपतिः:
Karta
TypeNoun
Rootगृहपति
FormMasculine, Nominative, Singular
तदाat that time
तदा:
TypeIndeclinable
Rootतदा
उपविष्टेषुwhen (they) were seated; among those seated
उपविष्टेषु:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootउपविष्ट
FormMasculine/Neuter, Locative, Plural
उपविष्टःseated
उपविष्टः:
Karta
TypeAdjective
Rootउपविष्ट
FormMasculine, Nominative, Singular
शौनकःShaunaka
शौनकः:
Karta
TypeNoun
Rootशौनक
FormMasculine, Nominative, Singular
अथthen
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
अब्रवीत्said; spoke
अब्रवीत्:
TypeVerb
Rootब्रू
FormImperfect (Lan), 3, Singular
इदम्this
इदम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
FormNeuter, Accusative, Singular

उत्तड़क उवाच

Ś
Śaunaka
ṛtvij (officiating priests)
S
sadasya (assembly members)

Educational Q&A

The verse underscores the ethical order of a sacred or learned gathering: proper seating, roles (priests, council members, presiding elder), and disciplined listening before speech. It models how authority is exercised through procedure and respect rather than force.

After the priests and assembly members sit, Śaunaka—the presiding householder/elder—also takes his seat and begins to address the gathering, marking the formal start of his statement within the ritual-council setting.