Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

Ananta-Śeṣa Tapas and the Bearing of the Earth (अनन्त-शेष-तपस् तथा महीधारणम्)

इस प्रकार श्रीमह्या भारत आदिपव॑के अन्तर्गत आस्तीकपवर्में गरुडचरित्र विषयक इकतीसवाँ अध्याय पूरा हुआ

iti prakāra śrīmahābhārate ādiparvaṇi antar-gate āstīkaparvaṇi garuḍacaritra-viṣayaka ekatriṃśattamo 'dhyāyaḥ pūrṇaḥ

So ist im ehrwürdigen Mahābhārata, innerhalb des Ādi Parva—genauer im Āstīka Parva—das einunddreißigste Kapitel, das die Erzählung von Garuḍa behandelt, vollendet. Diese Schlussnotiz kündet einen Übergang in der Rahmenerzählung an und erinnert den Hörer daran, dass Garuḍas Geschichte als Teil der größeren ethischen und genealogischen Grundlegung des Epos vorgetragen wird, in der die Themen Pflicht (Dharma), Erlösung sowie die Folgen von Gelübden und Feindschaft für das Folgende bereitet werden.

इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
प्रकारेणin this manner
प्रकारेण:
Karana
TypeNoun
Rootप्रकार
FormMasculine, Instrumental, Singular
श्रीमहाभारतेin the revered Mahabharata
श्रीमहाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
आदिपर्वणिin the Adi Parva
आदिपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआदिपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
अन्तर्गतincluded/contained
अन्तर्गत:
TypeAdjective
Rootअन्तर्गत
FormMasculine, Nominative, Singular
आस्तीकपर्वणिin the Astika Parva
आस्तीकपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआस्तीकपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
गरुडचरित्रविषयकconcerning the story of Garuda
गरुडचरित्रविषयक:
TypeAdjective
Rootविषयक
FormMasculine, Nominative, Singular
एकत्रिंशत्तमःthirty-first
एकत्रिंशत्तमः:
TypeAdjective
Rootएकत्रिंशत्तम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular
पूर्णःcompleted
पूर्णः:
TypeAdjective
Rootपूर्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
अभवत्was/has become
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (Past), 3rd, Singular

शौनक उवाच

महाभारत (Mahābhārata)
आदि पर्व (Ādi Parva)
आस्तीक पर्व (Āstīka Parva)
गरुड (Garuḍa)
शौनक (Śaunaka)