Shloka 79

स तथेत्युक्त्वा गुरुकुले दीर्घकालं गुरुशुश्रूषणपरो 5वसदू गौरिव नित्यं गुरुणा धूर्ष नियोज्यमान: शीतोष्ण क्षुत्तृष्णादुःखसह: सर्वत्राप्रतिकूलस्तस्य महता कालेन गुरु: परितोष॑ जगाम,वेद “बहुत अच्छा” कहकर गुरुके घरमें रहने लगे। उन्होंने दीर्घकालतक गुरुकी सेवा की। गुरुजी उन्हें बैलकी तरह सदा भारी बोझ ढोनेमें लगाये रखते थे और वेद सरदी-गरमी तथा भूख-प्यासका कष्ट सहन करते हुए सभी अवस्थाओंमें गुरुके अनुकूल ही रहते थे। इस प्रकार जब बहुत समय बीत गया, तब गुरुजी उनपर पूर्णतः संतुष्ट हुए

sa tathety uktvā gurukule dīrghakālaṃ guruśuśrūṣaṇaparo vasad, gaur iva nityaṃ guruṇā dhurṣi niyojyamānaḥ; śītoṣṇa-kṣut-tṛṣṇā-duḥkha-sahaḥ sarvatrāpratikūlas tasya mahatā kālena guruḥ paritoṣaṃ jagāma.

Er sagte: „So sei es“, und blieb lange Zeit im Haus des Lehrers, ganz dem Dienst am Meister hingegeben. Wie ein Ochse wurde er vom Guru fortwährend dazu angehalten, schwere Lasten zu tragen; doch er ertrug Kälte und Hitze, Hunger und Durst und andere Mühsal und blieb in jeder Lage gefügig, ohne je Widerstand zu leisten. Nach sehr langer Zeit war der Lehrer mit ihm vollkommen zufrieden.

सःhe
सः:
Karta
TypeNoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
तथाthus/so
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
इतिthus (quotative)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
उक्त्वाhaving said
उक्त्वा:
TypeVerb
Rootवच्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Active
गुरुकुलेin the teacher's household
गुरुकुले:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगुरुकुल
FormNeuter, Locative, Singular
दीर्घकालम्for a long time
दीर्घकालम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदीर्घकाल
FormMasculine, Accusative, Singular
गुरुशुश्रूषणपरःdevoted to serving the teacher
गुरुशुश्रूषणपरः:
Karta
TypeAdjective
Rootगुरुशुश्रूषणपर
FormMasculine, Nominative, Singular
अवसत्dwelt/stayed
अवसत्:
TypeVerb
Rootवस्
FormImperfect, 3, Singular, Active
गौरिवlike an ox (lit. like a cow/ox)
गौरिव:
TypeNoun
Rootगो
FormFeminine, Nominative, Singular
नित्यम्always
नित्यम्:
TypeIndeclinable
Rootनित्य
गुरुणाby the teacher
गुरुणा:
Karana
TypeNoun
Rootगुरु
FormMasculine, Instrumental, Singular
धुरिin/at the yoke; under burden
धुरि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootधुर्
FormFeminine, Locative, Singular
नियोज्यमानःbeing employed/assigned
नियोज्यमानः:
TypeVerb
Rootनि-युज्
Formशानच् (present passive participle), Masculine, Nominative, Singular, Passive
शीतोष्णcold and heat
शीतोष्ण:
TypeNoun
Rootशीतोष्ण
FormNeuter, Accusative, Singular
क्षुत्hunger
क्षुत्:
TypeNoun
Rootक्षुत्
FormFeminine, Accusative, Singular
तृष्णाthirst
तृष्णा:
TypeNoun
Rootतृष्णा
FormFeminine, Accusative, Singular
दुःखhardship/suffering
दुःख:
TypeNoun
Rootदुःख
FormNeuter, Accusative, Singular
सहःenduring/tolerant
सहः:
Karta
TypeAdjective
Rootसह
FormMasculine, Nominative, Singular
सर्वत्रeverywhere/in all situations
सर्वत्र:
TypeIndeclinable
Rootसर्वत्र
अप्रतिकूलःnot adverse; compliant
अप्रतिकूलः:
Karta
TypeAdjective
Rootअप्रतिकूल
FormMasculine, Nominative, Singular
तस्यof him
तस्य:
TypeNoun
Rootतद्
FormMasculine, Genitive, Singular
महताby great (amount of)
महता:
TypeAdjective
Rootमहत्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
कालेनwith time; after a long time
कालेन:
Karana
TypeNoun
Rootकाल
FormMasculine, Instrumental, Singular
गुरुःthe teacher
गुरुः:
Karta
TypeNoun
Rootगुरु
FormMasculine, Nominative, Singular
परितोषम्satisfaction/pleasure
परितोषम्:
Karma
TypeNoun
Rootपरितोष
FormMasculine, Accusative, Singular
जगामattained/went to (became)
जगाम:
TypeVerb
Rootगम्
FormPerfect, 3, Singular, Active

राम उवाच

R
Rāma (speaker, as given)
G
guru (teacher/preceptor)
G
gurukula (teacher’s household)
G
gauḥ (ox/bull, as simile)
D
dhur (yoke/burden)

Educational Q&A

Learning is grounded in dharma: sustained service to the teacher, humility, and patient endurance of hardship (cold/heat, hunger/thirst) cultivate character, making one fit to receive knowledge and earn the guru’s satisfaction.

The speaker describes a student who agrees to stay in the guru’s household and serves for a long time, repeatedly assigned heavy labor like an ox. By remaining non-resistant and enduring discomfort, he eventually wins the teacher’s full approval.