आदि पर्व (अध्याय 26) — गरुडस्य वालखिल्य-रक्षणम्, कश्यपोपदेशः, देवोत्पात-प्रसङ्गः
इस प्रकार श्रीमह्या भारत आदिपव॑के अन्तर्गत आस्तीकपवरर्में गरुडचरित्रविषयक पचीसवाँ अध्याय पूरा हुआ
Iti prakāraḥ Śrīmahābhārate Ādiparvaṇi antargate Āstīkaparvaṇi Garuḍacaritraviṣayakaḥ pañcaviṁśatitamo 'dhyāyaḥ pūrṇaḥ.
So endet im ehrwürdigen Mahābhārata, innerhalb des Ādi Parva und insbesondere im Āstīka-Abschnitt, das fünfundzwanzigste Kapitel, das den Bericht über Garuḍa behandelt. Diese Schlussformel kennzeichnet den Abschluss einer erzählerischen Einheit und ordnet die Episode in den größeren ethischen Bogen des Epos ein, in dem Abstammung, Gelübde und die Folgen des Handelns sorgfältig in eigene Abschnitte gegliedert sind.
पितामह उवाच
This line functions as a colophon: it teaches how the Mahābhārata organizes moral and narrative material into clearly bounded chapters and sub-sections, emphasizing orderly transmission of tradition rather than presenting a new ethical injunction in itself.
The text announces the completion of the twenty-fifth chapter focused on Garuḍa’s story, situated within the Āstīka section of the Ādi Parva, marking a formal end to that chapter’s narrative unit.