Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

Khāṇḍava-dāha: Indra’s Countermeasures and the Nāga Aśvasena’s Escape (आदि पर्व, अध्याय २१८)

तत्र चडुक्रममाणौ तौ वसुदेवसुतां शुभाम्‌ | अलंकृतां सखीमध्ये भद्रां ददूशतुस्तदा,इसी समय वहाँ वसुदेवजीकी सुन्दरी पुत्री सुभद्रा शृंगारसे सुसज्जित हो सखियोंसे घिरी हुई उधर आ निकली। वहाँ टहलते हुए श्रीकृष्ण और अर्जुनने उसे देखा

tatra caḍukramamāṇau tau vasudevasutāṃ śubhām | alaṅkṛtāṃ sakhīmadhye bhadrāṃ dadūśatus tadā ||

Da, als die beiden dort umhergingen, erblickten sie die glückverheißende Tochter Vasudevas—Subhadrā—schön geschmückt und von ihren Gefährtinnen umgeben. In jenem Augenblick fiel sie Kṛṣṇa und Arjuna, die in der Nähe wandelten, ins Auge.

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
and
:
TypeIndeclinable
Root
अनुक्रममाणौwalking about / moving along
अनुक्रममाणौ:
Karta
TypeVerb
Rootअनुक्रम्
Formशानच् (present active participle), Masculine, Nominative, Dual
तौthose two (they two)
तौ:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Dual
वसुदेवसुताम्the daughter of Vasudeva
वसुदेवसुताम्:
Karma
TypeNoun
Rootवसुदेवसुत
FormFeminine, Accusative, Singular
शुभाम्auspicious, beautiful
शुभाम्:
Karma
TypeAdjective
Rootशुभ
FormFeminine, Accusative, Singular
अलङ्कृताम्adorned
अलङ्कृताम्:
Karma
TypeVerb
Rootअलङ्कृ
Formक्त (past passive participle), Feminine, Accusative, Singular
सखीमध्येin the midst of (her) female friends
सखीमध्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसखीमध्य
FormMasculine, Locative, Singular
भद्राम्Bhadra (Subhadrā)
भद्राम्:
Karma
TypeNoun
Rootभद्रा
FormFeminine, Accusative, Singular
ददृशतुःthey two saw
ददृशतुः:
TypeVerb
Rootदृश्
Formलिट् (perfect), परस्मैपद, Third, Dual
तदाthen
तदा:
TypeIndeclinable
Rootतदा

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
V
Vasudeva
S
Subhadrā (Bhadrā)
K
Kṛṣṇa
A
Arjuna
S
sakhīs (female companions)

Educational Q&A

The verse highlights how pivotal dharmic outcomes often begin with ordinary moments. A simple sighting becomes the seed of a major family alliance; ethically, it frames marriage and kinship as forces that shape political and social order in the epic.

While Kṛṣṇa and Arjuna are walking about, they see Subhadrā—Vasudeva’s daughter—adorned and surrounded by her companions. This encounter foreshadows Arjuna’s later union with her, an important turning point in the Mahābhārata’s network of relationships.