Next Verse

Shloka 1

अर्जुनस्य तीर्थयात्रा तथा मणलूर-सम्बन्धः

Arjuna’s Pilgrimage and the Maṇalūra Alliance

(दाक्षिणात्य अधिक पाठके ९९ श्लोक मिलाकर कुल १५१ श्लोक हैं) अपन क्ाा बछ। अकाल सप्ताधिकदद्विशततमो< ध्याय: पाण्डवोंके यहाँ नारदजीका आगमन और उनमें फूट न हो, इसके लिये कुछ नियम बनानेके लिये प्रेरणा करके सुन्द और उपसुन्दकी कथाको प्रस्तावित करना जनमेजय उवाच एवं सम्प्राप्य राज्यं तदिन्द्रप्रस्थं तपोधन । अत ऊर्ध्व॑ महात्मान: किमकुर्वत पाण्डवा:,जनमेजयने पूछा--तपोधन! इस प्रकार इन्द्रप्रस्थका राज्य प्राप्त कर लेनेके पश्चात्‌ महात्मा पाण्डवोंने कौन-सा कार्य किया?

Janamejaya uvāca |

Evaṁ samprāpya rājyaṁ tad Indraprasthaṁ tapodhana |

Ata ūrdhvaṁ mahātmānaḥ kim akurvata Pāṇḍavāḥ ||

Janamejaya said: “O ascetic rich in austerity, after the Pāṇḍavas had thus obtained that kingdom—Indraprastha—what did those great-souled men do thereafter?”

जनमेजयःJanamejaya
जनमेजयः:
Karta
TypeNoun
Rootजनमेजय
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular
एवम्thus
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
सम्प्राप्यhaving obtained
सम्प्राप्य:
TypeVerb
Rootसम्-प्र-आप्
FormAbsolutive (Gerund), Active
राज्यम्kingdom, sovereignty
राज्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootराज्य
FormNeuter, Accusative, Singular
तत्that
तत्:
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
इन्द्रप्रस्थम्Indraprastha
इन्द्रप्रस्थम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootइन्द्रप्रस्थ
FormNeuter, Accusative, Singular
तपोधनO ascetic (one whose wealth is austerity)
तपोधन:
TypeNoun
Rootतपोधन
FormMasculine, Vocative, Singular
अतःthereafter, then
अतः:
TypeIndeclinable
Rootअतः
ऊर्ध्वम्afterwards, subsequently
ऊर्ध्वम्:
TypeIndeclinable
Rootऊर्ध्व
महात्मानःgreat-souled (ones)
महात्मानः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहात्मन्
FormMasculine, Nominative, Plural
किम्what
किम्:
Karma
TypePronoun
Rootकिम्
FormNeuter, Accusative, Singular
अकुर्वतdid
अकुर्वत:
TypeVerb
Rootकृ
FormImperfect, Third, Plural
पाण्डवाःthe Pandavas
पाण्डवाः:
Karta
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Nominative, Plural

जनमेजय उवाच

J
Janamejaya
P
Pāṇḍavas
I
Indraprastha
T
Tapodhana (address to the narrator, i.e., Vaiśampāyana)

Educational Q&A

The verse frames ethical kingship as a continuing responsibility: gaining a kingdom is not an endpoint; the real measure is what rulers do afterward—how they govern, maintain unity, and act in accordance with dharma.

Janamejaya, listening to the Mahābhārata narration, asks the ascetic narrator what actions the Pāṇḍavas undertook after they secured sovereignty over Indraprastha, setting up the next episode describing their subsequent conduct and policies.