Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

गूढपाण्डवदर्शनम् — The Hidden Pāṇḍavas and Kṛṣṇa’s Visit

दर्शनीयानवद्याड्री सुकुमारी मनस्विनी । धृष्टद्युम्नस्य भगिनी द्रोणशत्रो: प्रतापिन:,उसका एक-एक अंग निर्दोष है। वह मनस्विनी सुकुमारी द्रुपदकन्या देखने ही योग्य है। द्रोणाचार्यके शत्रु प्रतापी धृष्टद्युम्मनकी वह बहिन है

darśanīyānavadyāṅgī sukumārī manasvinī | dhṛṣṭadyumnasya bhaginī droṇaśatroḥ pratāpinaḥ ||

Yudhiṣṭhira sprach: „Sie ist wahrhaft sehenswert—ihre Glieder sind makellos. Sanft und zart, doch von festem Sinn, ist sie Drupadas Tochter. Sie ist die Schwester des tapferen Dhṛṣṭadyumna, des Feindes Droṇas.“

दर्शनीयाworthy to be seen, beautiful
दर्शनीया:
Karta
TypeAdjective
Rootदर्शनीय (दृश् + अनीय)
FormFeminine, Nominative, Singular
अनवद्याblameless, faultless
अनवद्या:
Karta
TypeAdjective
Rootअनवद्य
FormFeminine, Nominative, Singular
आढ्याwealthy, prosperous
आढ्या:
Karta
TypeAdjective
Rootआढ्य
FormFeminine, Nominative, Singular
सुकुमारीdelicate, tender
सुकुमारी:
Karta
TypeAdjective
Rootसुकुमारि/सुकुमारी
FormFeminine, Nominative, Singular
मनस्विनीhigh-minded, intelligent
मनस्विनी:
Karta
TypeAdjective
Rootमनस्विन्
FormFeminine, Nominative, Singular
धृष्टद्युम्नस्यof Dhrishtadyumna
धृष्टद्युम्नस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootधृष्टद्युम्न
FormMasculine, Genitive, Singular
भगिनीsister
भगिनी:
Karta
TypeNoun
Rootभगिनी
FormFeminine, Nominative, Singular
द्रोणशत्रोःof the enemy of Droṇa (i.e., Dhrishtadyumna)
द्रोणशत्रोः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootद्रोणशत्रु
FormMasculine, Genitive, Singular
प्रतापिनीvaliant, illustrious
प्रतापिनी:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रतापिन्
FormFeminine, Nominative, Singular

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
D
Dhṛṣṭadyumna
D
Droṇa

Educational Q&A

The verse juxtaposes outward excellence (flawless beauty) with inner strength (manasvinī), implying that worthiness in a royal-marital context is not merely physical charm but also character and resolve, while also situating personal qualities within the ethical-political realities of lineage and alliances.

Yudhiṣṭhira describes a noble woman—identified by her relation to Dhṛṣṭadyumna—and notes Dhṛṣṭadyumna’s defining role as an adversary of Droṇa, thereby praising her qualities while simultaneously marking the political-military identity of her family.