Previous Verse

Shloka 183

गूढपाण्डवदर्शनम् — The Hidden Pāṇḍavas and Kṛṣṇa’s Visit

इति श्रीमहाभारते आदिपर्वणि स्वयंवरपर्वणि पाण्डवागमने त्रयशीत्यधिकशततमो<5 ध्याय:,इस प्रकार श्रीमहाभारत आदिपरव्वके अन्तर्गत स्वयंवरपर्वमें पाण्डवागमनविषयक एक सौ तिरासीवाँ अध्याय पूरा हुआ

iti śrīmahābhārate ādiparvaṇi svayaṃvaraparvaṇi pāṇḍavāgamane trayāśītyadhikaśatatamo 'dhyāyaḥ |

So endet das hundertdreiundachtzigste Kapitel des Ādi Parva des Śrī Mahābhārata, im Abschnitt über das Svayaṃvara, das die Ankunft der Pāṇḍavas schildert. Es ist ein Kolophon, das den Abschluss des Kapitels und seiner Erzähleinheit markiert.

इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीमहाभारतेin the Śrī-Mahābhārata
श्रीमहाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्रीमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
आदिपर्वणिin the Ādi-parvan
आदिपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआदिपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
स्वयंवरपर्वणिin the Svayaṃvara-parvan
स्वयंवरपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootस्वयंवरपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
पाण्डवागमनेin (the topic of) the arrival of the Pāṇḍavas
पाण्डवागमने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपाण्डवागमन
FormNeuter, Locative, Singular
त्रयशीत्यधिकशततमःthe one-hundred-and-eighty-third
त्रयशीत्यधिकशततमः:
TypeAdjective
Rootत्रयशीत्यधिकशततम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

युधिछिर उवाच

Ś
Śrī Mahābhārata
Ā
Ādi Parva
S
Svayaṃvara-parvan
P
Pāṇḍavas

Educational Q&A

This line is a colophon rather than a doctrinal verse: it teaches how the Mahābhārata self-organizes—marking closure, preserving textual integrity, and signaling the thematic focus of the completed unit (the Pāṇḍavas’ arrival in the svayaṃvara context).

The narrative portion has concluded for this chapter; the text formally announces that the chapter on the Pāṇḍavas’ arrival within the Svayaṃvara-parvan of the Ādi Parva is complete.