Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

कल्माषपाद-शाप-कारणम्

Cause of Kalmāṣapāda’s Niyoga under a Curse

त॑ समुत्थापयामास नृपतिं काममोहितम्‌ | भूतलाद भूमिपालेशं पितेव पतितं सुतम्‌,राजमन्त्री अवस्थामें तो बड़े-बूढ़े थे ही, बुद्धि, कीर्ति और नीतिमें भी बढ़े-चढ़े थे। उन्होंने जैसे पिता अपने गिरे हुए पुत्रको धरतीसे उठा ले, उसी प्रकार कामवेदनासे मूर्च्छित हुए भूमिपालोंके भी स्वामी महाराज संवरणको शीतघ्रतापूर्वक पृथ्वीपरसे उठा लिया। राजाको उठाकर और उन्हें जीवित पाकर उनकी चिन्ता दूर हो गयी

taṁ samutthāpayāmāsa nṛpatiṁ kāmamohitam | bhūtalād bhūmipāleśaṁ pitevā patitaṁ sutam ||

Der Gandharva richtete den König auf, den das Begehren verblendet hatte. Er hob den Herrn der Erde vom Boden empor, wie ein Vater seinen gestürzten Sohn aufhebt—ihn aus der Ohnmacht der Leidenschaft zurückholend und die bange Sorge der Umstehenden lindernd.

तंhim
तं:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
समुत्थापयामासraised up
समुत्थापयामास:
Karta
TypeVerb
Rootसम्-उत्-स्था (causative: समुत्थापयति)
FormPerfect (Periphrastic), Third, Singular, Parasmaipada
नृपतिम्the king
नृपतिम्:
Karma
TypeNoun
Rootनृपति
FormMasculine, Accusative, Singular
काममोहितम्deluded by desire
काममोहितम्:
Karma
TypeAdjective
Rootकाम-मोहित
FormMasculine, Accusative, Singular
भूतलात्from the ground
भूतलात्:
Apadana
TypeNoun
Rootभूतल
FormNeuter, Ablative, Singular
भूमिपालेशम्the lord of kings (overlord)
भूमिपालेशम्:
Karma
TypeNoun
Rootभूमि-पाल-ईश
FormMasculine, Accusative, Singular
पिताa father
पिता:
Karta
TypeNoun
Rootपितृ
FormMasculine, Nominative, Singular
इवas/like
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
पतितम्fallen
पतितम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपतित
FormMasculine, Accusative, Singular
सुतम्son
सुतम्:
Karma
TypeNoun
Rootसुत
FormMasculine, Accusative, Singular

गन्धर्व उवाच

G
Gandharva (speaker)
K
King (nṛpati / bhūmipāleśa; identified in the given context as Saṁvaraṇa)

Educational Q&A

Unchecked desire (kāma) can overpower even a king, causing loss of composure; yet compassionate intervention—likened to a father’s care—restores dignity and steadiness, implying the ethical need for self-control and supportive guidance.

A Gandharva physically lifts the king up from the ground after he has collapsed in a swoon due to passion and delusion, treating him with paternal tenderness and thereby easing the worry of those attending him.