Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

और्वकृत-क्रोधाग्नि-निग्रहः

Aurva’s Containment of the Wrath-Fire

वपुषा वर्चसा चैव शिखामिव विभावसो: । प्रसन्नत्वेन कान्त्या च चन्द्ररेखामिवामलाम्‌,शरीर और तेजसे वह आगकी ज्वाला-सी जान पड़ती थी। उसकी प्रसन्नता और कमनीय कान्तिसे ऐसा प्रतीत होता था, मानो वह निर्मल चन्द्रकला हो

vapuṣā varcasā caiva śikhām iva vibhāvasoḥ | prasannatvena kāntyā ca candrarekhām ivāmalām ||

Der Gandharva sprach: „Durch ihre Gestalt und ihren strahlenden Glanz erschien sie wie eine Feuerflamme; und durch ihre heitere Ruhe und liebliche Leuchtkraft glich sie einer makellosen Mondsichel.“

वपुषाby (her) body/form
वपुषा:
Karana
TypeNoun
Rootवपुस्
FormNeuter, Instrumental, Singular
वर्चसाby radiance/splendor
वर्चसा:
Karana
TypeNoun
Rootवर्चस्
FormNeuter, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
शिखाम्flame
शिखाम्:
Karma
TypeNoun
Rootशिखा
FormFeminine, Accusative, Singular
इवlike/as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
विभावसोःof the fire (Agni)
विभावसोः:
Sambandha
TypeNoun
Rootविभावसु
FormMasculine, Genitive, Singular
प्रसन्नत्वेनby serenity/cheerfulness
प्रसन्नत्वेन:
Karana
TypeNoun
Rootप्रसन्नत्व
FormNeuter, Instrumental, Singular
कान्त्याby beauty/luster
कान्त्या:
Karana
TypeNoun
Rootकान्ति
FormFeminine, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
चन्द्ररेखाम्a moon-streak/crescent line of the moon
चन्द्ररेखाम्:
Karma
TypeNoun
Rootचन्द्ररेखा
FormFeminine, Accusative, Singular
इवlike/as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
अमलाम्spotless/pure
अमलाम्:
Visheshana
TypeAdjective
Rootअमला
FormFeminine, Accusative, Singular

गन्धर्व उवाच

गन्धर्व (Gandharva, speaker)
अग्नि/विभावसु (Fire, Vibhāvasu)
चन्द्र (Moon)

Educational Q&A

The verse suggests that genuine excellence is perceived through luminous qualities—radiance, serenity, and purity. Ethical worth is implied through inner clarity (prasannatva) that manifests outwardly as calm beauty and auspicious presence.

A Gandharva describes a woman’s striking appearance using two similes: she looks like a flame because of her form and brilliance, and like a spotless crescent moon because of her serene happiness and charming luster. It functions as elevated praise and characterization within the episode.