Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Kalmāṣapāda’s Encounter with Śakti and the Escalation of the Vasiṣṭha–Viśvāmitra Feud (कल्माषपाद–शक्ति प्रसङ्गः)

सम्प्रह्ृष्टमना द्रोणो रामात्‌ परमसम्मतम्‌ । ब्रह्मास्त्रं समनुप्राप्य नरेष्वभ्यधिको5भवत्‌,उन्होंने परशुरामजीसे प्रसन्नचित्त होकर परम सम्मानित ब्रह्मास्त्रका ज्ञान प्राप्त किया और मनुष्योंमें सबसे बढ़-चढ़कर हो गये

samprahṛṣṭamanā droṇo rāmāt paramasammataḥ | brahmāstraṃ samanupprāpya nareṣv abhyadhiko 'bhavat ||

Mit von Freude erfülltem Geist empfing Droṇa — von Rāma (Paraśurāma) hoch geschätzt — das Wissen um das Brahmāstra. Nachdem er diese höchste Waffe erlangt hatte, wurde er unter den Menschen der Hervorragendste und überragte die anderen.

सम्प्रहृष्टमनाhaving a delighted mind
सम्प्रहृष्टमना:
Karta
TypeAdjective
Rootसम्प्रहृष्ट-मनस्
FormMasculine, Nominative, Singular
द्रोणःDrona
द्रोणः:
Karta
TypeNoun
Rootद्रोण
FormMasculine, Nominative, Singular
रामात्from Rama (Parashurama)
रामात्:
Apadana
TypeNoun
Rootराम
FormMasculine, Ablative, Singular
परमसम्मतम्most approved / highly esteemed
परमसम्मतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपरम-सम्मत
FormNeuter, Accusative, Singular
ब्रह्मास्त्रम्the Brahma-weapon (Brahmāstra)
ब्रह्मास्त्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootब्रह्म-अस्त्र
FormNeuter, Accusative, Singular
समनुप्राप्यhaving obtained / having learned
समनुप्राप्य:
TypeVerb
Rootसम् + अनु + √आप्
FormAbsolutive (Gerund), Parasmaipada (usage)
नरेषुamong men
नरेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootनर
FormMasculine, Locative, Plural
अभ्यधिकःsuperior / surpassing
अभ्यधिकः:
Karta
TypeAdjective
Rootअभ्यधिक
FormMasculine, Nominative, Singular
अभवत्became
अभवत्:
TypeVerb
Root√भू
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada

ब्राह्मण उवाच

D
Droṇa
R
Rāma (Paraśurāma)
B
Brahmāstra

Educational Q&A

Extraordinary power arises from proper transmission of knowledge and disciplined acquisition; yet the verse also implicitly raises an ethical tension—divine weapons elevate a person above others, so their use demands restraint and responsibility.

Droṇa, pleased and honored by Paraśurāma, receives instruction in the Brahmāstra. This acquisition makes him surpass other men in martial capability, setting the stage for his later prominence as a teacher and warrior.