Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

बक-राक्षसस्य आह्वानम् तथा वृक्षयुद्धम्

Summons of Baka and the Tree-Weapon Engagement

अगमच्च वनोद्देशमल्पमूलफलोदकम्‌ | क्र्रपक्षिम॒गं घोरं सायाह्ले भरतर्षभ,भरतश्रेष्ठ! वे संध्या होते-होते वनके ऐसे भयंकर प्रदेशमें जा पहुँचे, जहाँ फल-मूल और जलकी बहुत कमी थी। वहाँ क्रूर स्वभाववाले पक्षी और हिंसक पशु रहते थे

agamac ca vanoddeśam alpamūlaphalodakam | krūrapakṣimṛgaṃ ghoraṃ sāyāhle bharatarṣabha ||

Vaiśampāyana sprach: Gegen Abend, o Stier unter den Bharatas, erreichten sie einen furchterregenden Waldstrich, wo Wurzeln, Früchte und Wasser knapp waren und wo wilde Vögel und reißende Tiere hausten.

अगमत्went
अगमत्:
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलुङ् (Aorist), 3, Singular, परस्मैपद
and
:
TypeIndeclinable
Root
वन-उद्देशम्a region/tract of forest
वन-उद्देशम्:
Karma
TypeNoun
Rootउद्देश (प्रातिपदिक) / वन (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular
अल्प-मूल-फल-उदकम्having scant roots, fruits, and water
अल्प-मूल-फल-उदकम्:
TypeAdjective
Rootउदक (प्रातिपदिक); अल्प/मूल/फल (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular
क्रूर-पक्षि-मृगम्where cruel birds and beasts are (abundant)
क्रूर-पक्षि-मृगम्:
TypeAdjective
Rootमृग (प्रातिपदिक); क्रूर/पक्षि (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular
घोरम्terrible, dreadful
घोरम्:
TypeAdjective
Rootघोर (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular
साय-अह्लेin the evening time
साय-अह्ले:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअह्न/अह्ल (प्रातिपदिक); साय (अव्यय/प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative, Singular
भरत-ऋषभO bull among the Bharatas
भरत-ऋषभ:
TypeNoun
Rootऋषभ (प्रातिपदिक); भरत (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
B
Bharatarṣabha (addressed listener, traditionally Janamejaya)
V
vanoddeśa (forest tract)
P
pakṣi (birds)
M
mṛga (wild beasts)

Educational Q&A

The verse highlights how scarcity and danger test character: when basic supports (food, water, safety) are lacking, one’s steadiness, prudence, and commitment to right conduct become the true refuge.

As evening approaches, the group being described arrives at a frightening forest region with little food and water, inhabited by fierce birds and wild beasts—setting a tense atmosphere of peril and deprivation.