Previous Verse

Shloka 149

कुन्ती-युधिष्ठिरसंवादः

Kuntī–Yudhiṣṭhira Dialogue on Bhīma’s Mission

इति श्रीमहाभारते आदिपर्वणि जतुगृहपर्वणि पाण्डववनप्रवेशे एकोनपञ्चाशदधिकशततमो< ध्याय:,इस प्रकार श्रीमह्या भारत आदिपर्वके अन्तर्गत जतुयृहपर्वरमें पाण्डवोंका वनमें प्रवेशविषयक एक सौ उनचासवाँ अध्याय पूरा हुआ

iti śrīmahābhārate ādiparvaṇi jatugṛhapārvaṇi pāṇḍavavanapraveśe ekonapañcāśad-adhikaśatatamo 'dhyāyaḥ

So endet im Śrī Mahābhārata, innerhalb der Ādi Parva, im Abschnitt über die Begebenheit des Lackhauses, das hundertneunundvierzigste Kapitel, das den Eintritt der Pāṇḍavas in den Wald schildert. (Dies ist ein Kolophon zum Abschluss des Kapitels, kein gesprochener Vers.)

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीमहाभारतेin the venerable Mahabharata
श्रीमहाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्रीमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
आदिपर्वणिin the Adi Parva
आदिपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआदिपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
जतुगृहपर्वणिin the Jatugriha-parvan (section on the lac-house)
जतुगृहपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootजतुगृहपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
पाण्डववनप्रवेशेin (the topic of) the Pandavas' entry into the forest
पाण्डववनप्रवेशे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपाण्डववनप्रवेश
FormMasculine, Locative, Singular
एकोनपञ्चाशदधिकशततमःthe one-hundred-and-forty-ninth
एकोनपञ्चाशदधिकशततमः:
Karta
TypeAdjective
Rootएकोनपञ्चाशदधिकशततम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

विदुर उवाच

M
Mahābhārata
Ā
Ādi Parva
J
Jatugṛha (lac house episode)
P
Pāṇḍavas
F
Forest (vana)

Educational Q&A

As a colophon, it does not teach through direct instruction; it frames the ethical narrative arc: the Pāṇḍavas, threatened by deceit (the lac house plot), move into forest life, highlighting endurance, prudence, and adherence to dharma under adversity.

This line announces the completion of the chapter that recounts the Pāṇḍavas’ entry into the forest in the aftermath of the lac-house episode; it is an editorial closure formula, not a dialogue line by Vidura.