Kuntī–Brāhmaṇa Saṃvāda on Atithi-dharma and Crisis Strategy (Ādi Parva 149)
इति श्रीमहाभारते आदिपर्वणि जतुगृहपर्वणि गड्जोत्तरणे अष्टचत्वारिंशदधिकशततमो< ध्याय:
iti śrīmahābhārate ādiparvaṇi jatugṛhapārvaṇi gaḍjottaraṇe aṣṭacatvāriṃśad-adhikaśatatamo 'dhyāyaḥ
So endet das hundertachtundvierzigste Kapitel des Ādi Parva des Śrī Mahābhārata innerhalb des Jatugṛha-Abschnitts, im Unterabschnitt über die Überquerung der Gaṅgā (gaṅgottaraṇa).
वैशम्पायन उवाच
This line is a colophon rather than a didactic verse: it signals the formal close of a chapter and situates it within the Mahābhārata’s internal structure (parva, sub-parvan, and named sub-episode). Its value is primarily textual—helping readers track narrative units and transmission.
The narrative unit being closed belongs to the Jatugṛha (lac-house) episode in the Ādi Parva, specifically a sub-episode titled Gaḍjottaraṇa. The line functions as an editorial/recitational marker indicating that the 148th chapter has concluded.