Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

Ādi Parva, Adhyāya 146 — Brāhmaṇī’s counsel on grief, duty, and protection of children

अथवापीह गग्धेषु भीष्मो5स्माकं पितामह: । धर्म इत्येव कुप्येरन्‌ ये चान्ये कुरुपुड्रवा:,अथवा सम्भव है कि यहाँ हमलोगोंके जल जानेपर हमारे पितामह भीष्म तथा कुरुकुलके दूसरे श्रेष्ठ पुरुष धर्म समझकर ही उन आततायियोंपर क्रोध करें (परंतु वह क्रोध हमारे किस कामका होगा?)

Yudhiṣṭhira sprach: „Oder es könnte sein, dass, wenn wir hier verbrannt werden, unser Großvater Bhīṣma und andere edle Männer aus dem Kuru-Geschlecht im Namen des Dharma gegen jene Frevler erzürnen. (Doch was nützte uns ein solcher Zorn?)“

अथवाor else
अथवा:
TypeIndeclinable
Rootअथवा
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
इहhere
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
दग्धेषुwhen (we are) burnt
दग्धेषु:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootदग्ध
FormMasculine/Neuter, Locative, Plural
भीष्मःBhishma
भीष्मः:
Karta
TypeNoun
Rootभीष्म
FormMasculine, Nominative, Singular
अस्माकम्of us/our
अस्माकम्:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Plural
पितामहःgrandfather (paternal grandsire)
पितामहः:
Karta
TypeNoun
Rootपितामह
FormMasculine, Nominative, Singular
धर्मःdharma/righteousness
धर्मः:
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Nominative, Singular
इतिthus (thinking/quoting)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
कुप्येरन्might become angry
कुप्येरन्:
TypeVerb
Rootकुप्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Plural, Parasmaipada
येwho (those who)
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
अन्येother
अन्ये:
Karta
TypeAdjective
Rootअन्य
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
कुरुपुङ्गवाःbulls among the Kurus; foremost Kurus
कुरुपुङ्गवाः:
Karta
TypeNoun
Rootकुरुपुङ्गव
FormMasculine, Nominative, Plural

युधिछिर उवाच