Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

एकचक्रानिवासे ब्राह्मणगृहदुःखश्रवणम् | Hearing the Brāhmaṇa Household’s Distress at Ekacakrā

भवन्त: सुहृदो5स्माकमस्मान्‌ कृत्या प्रदक्षिणम्‌ प्रतिनन्द्य तथाशीर्भिनिविर्तध्वं यथा गृहम्‌

bhavantaḥ suhṛdo ’smākam asmān kṛtyā pradakṣiṇam pratinandya tathāśīrbhir nivṛtadhvaṃ yathā gṛham

Vaiśampāyana sprach: „Ihr seid unsere Wohlgesinnten. Da ihr uns nach Brauch geehrt habt, indem ihr rechtsherum (pradakṣiṇa) um uns schrittet und eure Zustimmung bekundetet, so geht nun mit Segenswünschen und kehrt in eure jeweiligen Häuser zurück.“

भवन्तःyou (honored persons)
भवन्तः:
Karta
TypePronoun
Rootभवत्
FormMasculine, Nominative, Plural
सुहृदःfriends, well-wishers
सुहृदः:
Karta
TypeNoun
Rootसुहृद्
FormMasculine, Nominative, Plural
अस्माकम्of us, our
अस्माकम्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Genitive, Plural
अस्मान्us
अस्मान्:
Karma
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Accusative, Plural
कृत्याwith (due) act/service; by a proper rite
कृत्या:
Karana
TypeNoun
Rootकृत्या
FormFeminine, Instrumental, Singular
प्रदक्षिणम्circumambulation (to the right)
प्रदक्षिणम्:
Karma
TypeAdjective
Rootप्रदक्षिण
FormNeuter, Accusative, Singular
प्रतिनन्द्यhaving greeted/received respectfully
प्रतिनन्द्य:
Karana
TypeVerb
Rootप्रति-नन्द्
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage), —
तथाthus, in that manner
तथा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतथा
आशीर्भिःwith blessings
आशीर्भिः:
Karana
TypeNoun
Rootआशीस्
FormFeminine, Instrumental, Plural
निवर्तध्वम्return (you all)
निवर्तध्वम्:
Karta
TypeVerb
Rootनि-वृत्
FormImperative, Second, Plural, Ātmanepada
यथाas, so that
यथा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयथा
गृहम्home
गृहम्:
Karma
TypeNoun
Rootगृह
FormNeuter, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana

Educational Q&A

The verse highlights dhārmic social conduct: respect is shown through proper ritual gestures (pradakṣiṇā), goodwill is affirmed through courteous approval, and departures are sealed with blessings—maintaining harmony and gratitude in relationships.

A group addressed as well-wishers has completed a respectful, customary act (circumambulation) and offered their assent; the speaker instructs them to depart with blessings and return to their homes.