Ādi-parva Adhyāya 132 — Duryodhana’s Instructions to Purocana at Vāraṇāvata
Lākṣāgṛha Planning
वैशम्पायन उवाच ततो द्रोणो<र्जुनं भूयो हयेषु च गजेषु च । रथेषु भूमावपि च रणशिक्षामशिक्षयत्,वैशम्पायनजी कहते हैं--राजन्! तदनन्तर द्रोणाचार्य अर्जुनको पुनः घोड़ों, हाथियों, रथों तथा भूमिपर रहकर युद्ध करनेकी शिक्षा देने लगे
vaiśampāyana uvāca | tato droṇo 'rjunaṃ bhūyo hayeṣu ca gajeṣu ca | ratheṣu bhūmāv api ca raṇaśikṣām aśikṣayat ||
Vaiśampāyana sprach: Danach unterwies Droṇa Arjuna erneut in den Künsten des Krieges — im Kampf zu Pferd, auf Elefanten, auf Streitwagen und sogar im Fußkampf auf dem Boden.
वैशम्पायन उवाच
True mastery is comprehensive and disciplined: Droṇa trains Arjuna across all major modes of ancient warfare—horse, elephant, chariot, and foot—showing that competence and responsibility in a kṣatriya’s duty require systematic, repeated practice under proper guidance.
After earlier instruction, Droṇa resumes and intensifies Arjuna’s training, teaching him battle-techniques applicable in different combat platforms and situations, indicating Arjuna’s continued development as a foremost warrior.