Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

धृतराष्ट्र–दुर्योधन संवादः

Vāraṇāvata-vivāsana-nīti: Dhṛtarāṣṭra and Duryodhana’s Policy Dialogue

वैशम्पायन उवाच गड़ाद्वारं प्रति महान्‌ बभूव भगवानृषि: । भरद्वाज इति ख्यात: सततं संशितव्रत:,वैशम्पायनजीने कहा--जनमेजय! गंगाद्वारमें भगवान्‌ भरद्वाज नामसे प्रसिद्ध एक महर्षि रहते थे। वे सदा अत्यन्त कठोर व्रतोंका पालन करते थे। एक दिन उन्हें एक विशेष प्रकारके यज्ञका अनुष्ठान करना था। इसलिये वे भरद्वाज मुनि महर्षियोंको साथ लेकर गंगाजीमें स्नान करनेके लिये गये। वहाँ पहुँचकर महर्षिने प्रत्यक्ष देखा, घृताची अप्सरा पहलेसे ही स्नान करके नदीके तटपर खड़ी हो वस्त्र बदल रही है। वह रूप और यौवनसे सम्पन्न थी। जवानीके नशेमें मदसे उन्मत्त हुई जान पड़ती थी। उसका वस्त्र खिसक गया और उसे उस अवस्थामें देखकर ऋषिके मनमें कामवासना जाग उठी

vaiśampāyana uvāca | gaṅgādvāraṃ prati mahān babhūva bhagavān ṛṣiḥ | bharadvāja iti khyātaḥ satataṃ saṃśitavrataḥ |

Vaiśampāyana sprach: „Nahe bei Gaṅgādvāra lebte ein großer, ehrwürdiger Weiser, berühmt unter dem Namen Bharadvāja, stets unbeirrbar in seinen strengen Gelübden.“

वैशम्पायनःVaiśampāyana
वैशम्पायनः:
Karta
TypeNoun
Rootवैशम्पायन
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
गङ्गाद्वारम्to/at Gaṅgā-dvāra (Haridvāra)
गङ्गाद्वारम्:
Karma
TypeNoun
Rootगङ्गाद्वार
FormNeuter, Accusative, Singular
प्रतिtowards
प्रति:
TypeIndeclinable
Rootप्रति
महान्great
महान्:
TypeAdjective
Rootमहत्
FormMasculine, Nominative, Singular
बभूवwas / came to be
बभूव:
TypeVerb
Rootभू
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
भगवान्venerable, blessed
भगवान्:
TypeAdjective
Rootभगवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
ऋषिःsage
ऋषिः:
Karta
TypeNoun
Rootऋषि
FormMasculine, Nominative, Singular
भरद्वाजःBharadvāja
भरद्वाजः:
Karta
TypeNoun
Rootभरद्वाज
FormMasculine, Nominative, Singular
इतिthus (quotative)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
ख्यातःknown, famed
ख्यातः:
TypeAdjective
Rootख्या
Formक्त, Masculine, Nominative, Singular
सततम्always, continually
सततम्:
TypeIndeclinable
Rootसतत
संशितव्रतःone whose vows are strict/firm
संशितव्रतः:
TypeAdjective
Rootसंशितव्रत
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
G
Gaṅgādvāra
G
Gaṅgā
B
Bharadvāja

Educational Q&A

The verse establishes Bharadvāja as a rigorously disciplined ascetic, preparing the ethical frame for the episode: even long-practiced austerity requires ongoing vigilance, because sudden encounters can stir latent desire and test self-mastery.

Vaiśampāyana introduces a great sage named Bharadvāja living near Gaṅgādvāra, famed for strict vows. This serves as the setup for the subsequent incident at the riverbank that challenges the sage’s composure.