Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

आस्तीक-उपाख्यान-प्रस्तावः | Introduction to the Āstīka Narrative

जरत्कारुरिति ख्यात ऊर्ध्वरेता महातपा: । यायावराणां प्रवरो धर्मज्ञ: संशितव्रत:,उनका नाम था जरत्कारु। वे ऊर्ध्विता और महान्‌ ऋषि थे। यायावरोंमें+ उनका स्थान सबसे ऊँचा था। वे धर्मके ज्ञाता थे। एक समय तपोबलसे सम्पन्न उन महाभाग जरत्कारने यात्रा प्रारम्भ की। वे मुनि-वृत्तिसे रहते हुए जहाँ शाम होती वहीं डेरा डाल देते थे

jaratkārur iti khyāta ūrdhvaretā mahātapāḥ | yāyāvarāṇāṃ pravaro dharmajñaḥ saṃśitavrataḥ ||

Śaunaka sprach: „Er war unter dem Namen Jaratkāru berühmt — ein Asket von großer Strenge, standhaft in der Zölibatsdisziplin. Unter den umherziehenden Bettlerweisen (yāyāvara) war er der Vornehmste: ein Kenner des Dharma und einer, dessen Gelübde fest gezügelt waren.“

जरत्कारुःJaratkāru (name)
जरत्कारुः:
Karta
TypeNoun
Rootजरत्कारु
FormMasculine, Nominative, Singular
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
ख्यातःrenowned, known
ख्यातः:
Karta
TypeAdjective
Rootख्या
FormMasculine, Nominative, Singular, क्त (past passive participle)
ऊर्ध्वरेताःone of restrained semen (continent)
ऊर्ध्वरेताः:
Karta
TypeAdjective
Rootऊर्ध्वरेतस्
FormMasculine, Nominative, Singular
महातपाःgreat ascetic
महातपाः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहातपस्
FormMasculine, Nominative, Singular
यायावराणाम्of the wandering ascetics
यायावराणाम्:
TypeNoun
Rootयायावर
FormMasculine, Genitive, Plural
प्रवरःforemost, best
प्रवरः:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रवर
FormMasculine, Nominative, Singular
धर्मज्ञःknower of dharma
धर्मज्ञः:
Karta
TypeAdjective
Rootधर्मज्ञ
FormMasculine, Nominative, Singular
संशितव्रतःof well-sharpened/firm vows
संशितव्रतः:
Karta
TypeAdjective
Rootसंशितव्रत
FormMasculine, Nominative, Singular, क्त (past passive participle)

शौनक उवाच

Ś
Śaunaka
J
Jaratkāru
Y
yāyāvaras (wandering ascetics)

Educational Q&A

The verse elevates disciplined renunciation as an ethical ideal: mastery of desire (ūrdhvaretā), firm vows (saṃśitavrata), and knowledge of dharma together constitute true spiritual excellence and authority.

Śaunaka introduces and characterizes the sage Jaratkāru, presenting him as a renowned, highly austere wandering ascetic—setting the stage for his later role and actions within the Adi Parva narrative.